Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft de groepscommandant behouden maar hij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op provinciaal niveau blijft de groepscommandant behouden maar hij heeft geen werkelijke operationele taken meer (behalve de verkeersregeling).

Au niveau provincial subsiste un commandant de groupe mais il n'a plus de véritable mission opérationnelle (sauf la circulation routière).


Op provinciaal niveau blijft de groepscommandant behouden maar hij heeft geen werkelijke operationele taken meer (behalve de verkeersregeling).

Au niveau provincial subsiste un commandant de groupe mais il n'a plus de véritable mission opérationnelle (sauf la circulation routière).


De verweerder zal met het BIPT mogen communiceren in de taal die hij gekozen heeft, maar hij zal zich niet ertegen mogen verzetten dat de eiser in de neergelegde stukken of tijdens eventuele hoorzittingen, een andere taal dan de zijne blijft gebruiken.

Le défendeur pourra communiquer avec l'IBPT dans la langue qu'il a choisie, mais il ne pourra s'opposer à ce que le requérant continue à utiliser, dans les pièces déposées ou lors d'éventuelles auditions, une langue différente de la sienne.


De gerechtigde die wordt beschouwd als werknemer met persoon ten laste die samenwoont met een persoon bedoeld in § 1 en § 2 die een minimumpensioen als zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 augustus 2016 ingevolge de invoeging artikel 131bis, § 1octies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij de programmawet van 19 december 2014, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt".

Le titulaire considéré comme travailleur ayant personne à charge qui cohabite avec une personne visée au § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 août 2016, résultant de l'insertion, par la loi-programme du 19 décembre 2014, de l'article 131bis, § 1octies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, à condition qu'il se trouve toujours dans la même situation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen als zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 augustus 2016 ingevolge de invoeging van artikel 131bis, § 1octies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij de programmawet van 19 december 2014, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt".

" Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 août 2016, résultant de l'insertion, par la loi-programme du 19 décembre 2014, de l'article 131bis, § 1octies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, à condition qu'il se trouve toujours dans la même situation".


Haar exclusief initiatiefrecht voor communautaire aangelegenheden blijft niet alleen behouden maar is ingevolge de overheveling van een aantal materies naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, zelfs uitgebreid.

Son droit d'initiative exclusive dans les matières communautaires est non seulement maintenu mais aussi élargi suite au transfert de certaines matières dans le Traité instituant la Communauté européenne.


Haar exclusief initiatiefrecht voor communautaire aangelegenheden blijft niet alleen behouden maar is ingevolge de overheveling van een aantal materies naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, zelfs uitgebreid.

Son droit d'initiative exclusive dans les matières communautaires est non seulement maintenu mais aussi élargi suite au transfert de certaines matières dans le Traité instituant la Communauté européenne.


Hij heeft er immers uitdrukkelijk voor gekozen die mogelijkheid in beginsel te behouden, maar haar te onderwerpen aan enkele voorwaarden.

En effet, il a expressément choisi de maintenir en principe cette possibilité, mais de la soumettre à quelques conditions.


3° als de gebruiker naar het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, naar het Franse taalgebied of naar het Duitse taalgebied verhuist, daardoor blijft vallen onder het toepassingsgebied van de Vlaamse sociale bescherming, vermeld in artikel 3 van het decreet van 24 juni 2016, maar hij in dat taalgebied aanspraak kan maken op een vorm van tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden;

3° lorsque l'usager vient habiter dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dans la région linguistique française ou dans la région linguistique allemande, de sorte qu'il reste dans le champ d'application de la protection sociale flamande, visée à l'article 3 du décret du 24 juin 2016, mais il peut prétendre dans cette région linguistique à une forme d'allocation pour l'aide aux personnes âgées ;


Tijdens periodes van gedekte werkloosheid of ziekte blijft het overlevingspensioen behouden, maar beperkt tot een basisbedrag van 438,29 euro, de inkomensgarantie voor ouderen, IGO, voor de maximumduur van één jaar.

Durant les périodes de chômage ou de maladie compensées, la pension de survie est maintenue, mais au montant de base de 438,29 euros - montant de la GRAPA, soit la garantie de revenu aux personnes âgées - pour une durée maximale d'un an.




D'autres ont cherché : blijft de groepscommandant behouden maar hij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft de groepscommandant behouden maar hij' ->

Date index: 2023-07-13
w