Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groepen moet toekennen » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om een sociaal instrument dat men aan bepaalde groepen moet toekennen, die nu in achtergestelde plaatsen wonen, opdat ze meer kunnen participeren en meebeslissen.

Il s'agit d'un instrument social que l'on doit accorder à certains groupes qui vivent actuellement dans des quartiers défavorisés, pour leur permettre de participer et de codécider davantage.


Bijzondere wettelijke bepalingen, zoals quota, zijn erop gericht de gelijkheid te bevorderen, zelfs al moet men bepaalde specifieke rechten toekennen aan bepaalde groepen die achtergesteld zijn;

Diverses dispositions légales, comme celles qui prévoient des quotas, visent à promouvoir l'égalité, au besoin en accordant des droits spécifiques à certains groupes défavorisés;


Bijzondere wettelijke bepalingen, zoals quota, zijn erop gericht de gelijkheid te bevorderen, zelfs al moet men bepaalde specifieke rechten toekennen aan bepaalde groepen die achtergesteld zijn;

Diverses dispositions légales, comme celles qui prévoient des quotas, visent à promouvoir l'égalité, au besoin en accordant des droits spécifiques à certains groupes défavorisés;


Er moet op een veel soepeler manier worden omgesprongen met het toekennen van tijdskrediet en zorgverloven, niet alleen aan vrouwen, maar ook aan mannen en kwetsbare groepen.

Il faut arriver à accorder les crédits-temps et les congés pour soins de manière plus souple, non seulement aux femmes mais aussi aux hommes et aux groupes vulnérables.


Men behoeft in de communautaire regelgeving betreffende het verhuur- en uitleenrecht en betreffende bepaalde naburige rechten slechts vast te stellen dat de lidstaten aan bepaalde groepen van rechthebbenden rechten met betrekking tot verhuur en uitlening moeten toekennen, en moet voorts alleen bepalen dat voor bepaalde groepen van rechthebbenden op bescherming door naburige rechten dient te worden voorzien in vastleggings-, verspreidings-, uitzendings- en openbare-mededelingsrechten.

Le cadre juridique communautaire relatif aux droits de location et de prêt ainsi qu'à certains droits voisins du droit d'auteur peut être limité à des dispositions précisant que les États membres prévoient les droits de location et de prêt pour certains groupes de titulaires de droits et à établir, en outre, des droits de fixation, de distribution, de radiodiffusion et de communication au public pour certains groupes de titulaires de droits dans le domaine de la protection des droits voisins.


Men behoeft in de communautaire regelgeving betreffende het verhuur- en uitleenrecht en betreffende bepaalde naburige rechten slechts vast te stellen dat de lidstaten aan bepaalde groepen van rechthebbenden rechten met betrekking tot verhuur en uitlening moeten toekennen, en moet voorts alleen bepalen dat voor bepaalde groepen van rechthebbenden op bescherming door naburige rechten dient te worden voorzien in vastleggings-, verspreidings-, uitzendings- en openbare-mededelingsrechten.

Le cadre juridique communautaire relatif aux droits de location et de prêt ainsi qu'à certains droits voisins du droit d'auteur peut être limité à des dispositions précisant que les États membres prévoient les droits de location et de prêt pour certains groupes de titulaires de droits et à établir, en outre, des droits de fixation, de distribution, de radiodiffusion et de communication au public pour certains groupes de titulaires de droits dans le domaine de la protection des droits voisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen moet toekennen' ->

Date index: 2023-03-21
w