Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep geruime tijd buiten » (Néerlandais → Français) :

Omdat deze groep geruime tijd buiten beschouwing werd gelaten, zijn gegevens en concrete informatie eerder schaars.

Comme cette catégorie de population a longtemps été négligée, les données et les informations concrètes la concernant sont plutôt rares.


Omdat deze groep geruime tijd buiten beschouwing werd gelaten, zijn gegevens en concrete informatie eerder schaars.

Comme cette catégorie de population a longtemps été négligée, les données et les informations concrètes la concernant sont plutôt rares.


De volgeling wordt pas geruime tijd, na de kennismaking met de « nevenactiviteiten » van de groep, geconfronteerd met het werkelijke profiel van de beweging.

Ce n'est qu'assez longtemps après avoir pris connaissance des « activités annexes » de l'organisation que l'adepte est confronté au véritable profil du mouvement.


De volgeling wordt pas geruime tijd na de kennismaking met de « nevenactiviteiten » van de groep geconfronteerd met het werkelijke profiel van de beweging.

Ce n'est qu'assez longtemps après avoir pris connaissance des « activités annexes » de l'organisation que l'adepte est confronté au véritable profil du mouvement.


1. Voor gerechtigden die reeds geruime tijd invalide zijn, werden er reeds verschillende revalorisatiemaatregelen (dus verhogingen buiten index) genomen zodat het bedrag van hun invaliditeitsuitkering in bepaalde mate de evolutie volgt van het welvaartspeil.

1. Pour les titulaires qui sont invalides depuis un certain temps déjà, différentes mesures de revalorisation (donc des augmentations hors index) ont déjà été prises afin que le montant de leur indemnité d'invalidité suive, dans une certaine mesure, l'évolution du niveau de bien-être.


Daarnaast blijft een groep van ongeveer 150 Noord-Afrikaanse illegalen al geruime tijd misdrijven plegen.

Par ailleurs, depuis un certain temps, un groupe d'environ 150 ressortissants nord-africains en séjour illégal commettent des délits.


Terrestrische bronnen van luchtverontreiniging maken reeds geruime tijd het voorwerp uit van regelgeving. Voor de maritieme sector is nu de tijd gekomen om een evenredige inspanning te leveren, niet in het minst omdat de effecten op de luchtkwaliteit tot ver buiten de kustgebieden waarneembaar zijn.

Les sources terrestres de pollution sont depuis longtemps dans le collimateur des législateurs, mais il est à présent temps que le secteur maritime apporte sa contribution, d'autant que l'incidence de celui-ci sur la qualité de l'air s'étend bien au-delà des régions côtières.


6. wijst erop dat mobiliteit een doorslaggevend element is in de ontwikkeling van de CCB, aangezien het hen in staat stelt tot uitbreiding buiten hun plaatselijke en regionale omgeving en tot verwerving van toegang tot de veel grotere markt van de EU en de wereld; stelt dan ook vast dat EU-initiatieven zoals het programma van zustersteden, de Europese cultuurhoofdsteden en het Leonardo da Vinci-programma belangrijk zijn omdat zij dit soort mobiliteit mogelijk maken; meent dat de Commissie meer aandacht zou kunnen besteden aan jumelages tussen steden, gemeenten en regio's, ...[+++]

6. fait observer que la mobilité est un facteur clé dans le développement des ICC, leur permettant de se développer au-delà de leur cadre local et régional pour avoir accès au marché plus large de l'Union européenne ainsi qu'au marché mondial; souligne par conséquent l'importance d'initiatives de l'Union européenne telles que le programme de jumelage de villes et le programme Leonardo da Vinci pour faciliter cette mobilité; estime que la Commission pourrait accorder davantage d'attention aux jumelages mis en place entre les villes, les communes et les régions, dès lors que, depuis de nombreuses années, ils constituent un formidable esp ...[+++]


(8) Hoewel landen binnen en buiten het Oostzeegebied al geruime tijd samenwerken op het gebied van Oostzeeonderzoek, zijn er nooit voldoende financiële middelen beschikbaar geweest voor de optimale benutting van het onderzoekspotentieel als gevolg van de verschillen in de economische situatie en de mate van ontwikkeling van de betrokken landen en de sterk uiteenlopende nationale agenda’s, thema’s en prioriteiten voor onderzoek.

(8) Même si, concernant la Baltique, il y a une longue tradition de coopération scientifique entre les pays, tant de la région qu'extérieurs à celle-ci, les efforts de collaboration n'ont pas, jusqu'à maintenant, bénéficié des moyens financiers nécessaires à l'exploitation optimale du potentiel de recherche en raison de l'inégalité du développement économique et de la diversité des agendas, thèmes et priorités de recherche des pays.


Het jaarverslag stelt terecht dat het Parlement "de bevordering en bescherming van de mensenrechten, zowel binnen als buiten de EU, sinds geruime tijd als een van haar centrale taken beschouwt" en dat het Parlement "vaak een voortrekker is in de ontwikkeling van de mensenrechten en waarborgt dat de andere instellingen van de EU in hun activiteiten een centrale plaats toekennen aan de mensenrechten".

Le rapport annuel affirme à raison que le Parlement "considère depuis longtemps que la promotion et la protection des droits de l’homme, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE, constituent l’une de ses fonctions principales", et que "le Parlement se trouve souvent à l’avant-garde de l’élaboration des droits de l’homme et fait en sorte que les autres institutions de l’UE accordent à ce thème toute leur attention".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep geruime tijd buiten' ->

Date index: 2023-05-26
w