Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groei duidelijk geworden " (Nederlands → Frans) :

Sicco Mansholt, voorzitter van de Europese commissie ten tijde van de VN-conferentie in Stockholm verwoordde het toen heel duidelijk : « Pas nu zijn we er bewust van geworden dat de mogelijkheden die onze planeet biedt, begrensd zijn : er zijn limieten aan de economische groei en we zouden ons moeten afvragen of we onze huidige sociale structuren, onze huidige productieprocessen kunnen handhaven ?

Sicco Mansholt, président de la Commission européenne à cette époque, évoquait très clairement le problème en déclarant que nous avions enfin pris conscience du fait que les possibilités de la planète étaient limitées, qu'il y avait des limites à l'expansion économique et que la question se posait de savoir s'il était possible de maintenir nos structures sociales actuelles et nos méthodes de production.


Sicco Mansholt, voorzitter van de Europese commissie ten tijde van de VN-conferentie in Stockholm verwoordde het toen heel duidelijk : « Pas nu zijn we er bewust van geworden dat de mogelijkheden die onze planeet biedt, begrensd zijn : er zijn limieten aan de economische groei en we zouden ons moeten afvragen of we onze huidige sociale structuren, onze huidige productieprocessen kunnen handhaven ?

Sicco Mansholt, président de la Commission européenne à cette époque, évoquait très clairement le problème en déclarant que nous avions enfin pris conscience du fait que les possibilités de la planète étaient limitées, qu'il y avait des limites à l'expansion économique et que la question se posait de savoir s'il était possible de maintenir nos structures sociales actuelles et nos méthodes de production.


In de voorbije maanden is duidelijk geworden dat de binnenlandse vraag in de EU, die de langzame groei in sommige andere belangrijke economische sectoren zou moeten compenseren, ook werkelijk toeneemt.

Il a été démontré que la demande intérieure au sein de l'UE a en fait augmenté au cours des derniers mois, ce qui devrait compenser un ralentissement de la croissance dans d'autres secteurs économiques importants.


Als één ding duidelijk is geworden uit de voorlopige overwegingen in uw verslagen, en uit de discussies die we in de loop van het Spaanse voorzitterschap hebben gevoerd, dan is het wel dat gezonde groei alleen mogelijk is als Europa kan rekenen op het potentieel, de capaciteit en de kennis van al haar burgers, en dus ook de vrouwen.

S’il est une chose qui est ressortie de ces considérations préliminaires sur les rapports que vous avez présentés, et de toutes les discussions que nous avons menées au cours de notre Présidence, c’est que si nous voulons reconstruire la croissance sur une base solide, l’Europe doit pouvoir compter sur le potentiel, la capacité et les connaissances de tous ses citoyens, y compris de toutes ses femmes.


Hoe nuttig de sinds de tweede helft van de jaren negentig doorgevoerde structurele hervormingen zijn, is in de afgelopen periode van trage economische groei duidelijk geworden.

Les effets positifs des réformes structurelles accomplies depuis la seconde moitié des années 1990 sont devenus évidents au cours de la période écoulée caractérisée par une croissance économique anémique.


Tijdens de onderhandelingen is duidelijk geworden dat de arme ontwikkelingslanden de DDA (ontwikkelingsagenda van Doha) om deze reden ondersteunen en omdat zij deze zien als de beste manier om een impuls te geven aan groei en ontwikkeling.

Comme il est apparu clairement lors des négociations, les pays en développement les plus pauvres soutiennent pour cette raison le programme de Doha pour le développement parce qu’ils y voient la meilleure façon de favoriser leur croissance et leur développement.


Tijdens de onderhandelingen is duidelijk geworden dat de arme ontwikkelingslanden de DDA (ontwikkelingsagenda van Doha) om deze reden ondersteunen en omdat zij deze zien als de beste manier om een impuls te geven aan groei en ontwikkeling.

Comme il est apparu clairement lors des négociations, les pays en développement les plus pauvres soutiennent pour cette raison le programme de Doha pour le développement parce qu’ils y voient la meilleure façon de favoriser leur croissance et leur développement.


Met deze amendementen zijn een aantal zaken duidelijker geworden, met name dat concurrentievermogen essentieel is voor het stimuleren van de groei in Europa. Concurrentievermogen is evenwel slechts één van de doelstellingen van de Lissabonstrategie en cohesie en milieu zijn zeker even belangrijk.

Ces amendements ont éclairci toute une série de points, notamment le fait que la compétitivité est un facteur clé du renforcement de la croissance en Europe, même s’il ne s’agit que d’un objectif parmi d’autres de la stratégie de Lisbonne, qui est tout aussi important que la cohésion et l’environnement.


De meest recente uitbreiding heeft kortom als katalysator gewerkt voor de economische groei en modernisering in de EU. Uit een aantal belangrijke studies is dit de laatste tijd ook duidelijk geworden.

Dans l'ensemble, ce dernier élargissement a joué le rôle de catalyseur de la croissance économique et de la modernisation dans l'Union européenne, comme l'ont montré récemment un certain nombre d'études de premier plan.


In enkele landen is al duidelijk geworden dat het bij een toename van de werkgelegenheid van cruciaal belang is voor duurzame economische ontwikkeling en inflatieloze groei dat het arbeidsaanbod aan de eisen van de markt voldoet.

Ainsi qu'on le voit déjà dans certains États membres, dès que les niveaux d'emploi augmentent, il devient capital de pouvoir disposer d'une offre de main-d'oeuvre qui réponde aux normes requises par le marché pour assurer un développement économique soutenu et une croissance non inflationniste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei duidelijk geworden' ->

Date index: 2025-05-28
w