Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griffier hiervan schriftelijk te verwittingen binnen acht » (Néerlandais → Français) :

Zo de partijen of één van hen een beroep wensen te doen op de bemiddelingsprocedure, dienen zij de griffier hiervan schriftelijk te verwittingen binnen acht dagen na de kennisgeving door de griffier.

Si les parties ou l'une d'elles souhaitent avoir recours à la procédure de médiation, elles doivent en avertir le greffier par écrit dans les huit jours de la notification faite par ce dernier.


Zo de partijen of één van hen een beroep wensen te doen op de bemiddelingsprocedure, dienen zij de griffier hiervan schriftelijk te verwittingen binnen acht dagen na de kennisgeving door de griffier.

Si les parties ou l'une d'elles souhaitent avoir recours à la procédure de médiation, elles doivent en avertir le greffier par écrit dans les huit jours de la notification faite par ce dernier.


Zo de partijen of één van hen een beroep wensen te doen op de bemiddelingsprocedure, dienen zij de griffier hiervan schriftelijk te verwittingen binnen acht dagen na de kennisgeving door de griffier.

Si les parties ou l'une d'elles souhaitent avoir recours à la procédure de médiation, elles doivent en avertir le greffier par écrit dans les huit jours de la notification faite par ce dernier.


« Art. 655. — In het in artikel 648, 4º, bedoelde geval wordt binnen acht dagen na de indiening van het verzoekschrift, hiervan door de griffier kennis gegeven aan de rechter tegenover wie onttrekking wordt gevorderd, aan diens korpschef alsook aan de niet verzoekende partijen.

« Art. 655. — Dans l'hypothèse visée à l'article 648, 4º, la requête est notifiée par le greffier au juge dont le dessaisissement est demandé, au chef de corps de ce dernier ainsi qu'aux parties non-requérantes, dans les huit jours à compter du dépôt de la requête.


« Art. 655. — In het in artikel 648, 4º, bedoelde geval, wordt binnen acht dagen na de indiening van het verzoekschrift, hiervan door de griffier kennis gegeven aan de rechter tegenover wie onttrekking wordt gevorderd, alsook aan de niet verzoekende partijen.

« Art. 655. — Dans l'hypothèse visée à l'article 648, 4º, la requête est notifiée par le greffier au juge dont le dessaisissement est demandé ainsi qu'aux parties non-requérantes, dans les huit jours à compter du dépôt de la requête.


Indien de verzoeker omwille van een ernstige, gegronde en bijzondere reden niet aanwezig kan zijn op de zitting die door de voorzitter werd vastgelegd, dan kan hij binnen acht kalenderdagen volgend op de datum waarop de oproepingsbrief werd verstuurd, de griffier-verslaggever hiervan op de hoogte brengen en hem vragen dat de zitting wordt verdaagd en dat er een nieuwe datum zou worden vastgelegd.

Si pour des motifs très sérieux, justifiés et spéciaux, le requérant ne peut être présent à l'audience fixée par le président, il peut en avertir le greffier-rapporteur dans les huit jours calendriers qui suivent la date d'envoi de la convocation, et lui demander d'ajourner l'audience et de fixer une nouvelle date à cet effet.


« Art. 655. In het in artikel 648, 4°, bedoelde geval wordt binnen acht dagen na de indiening van het verzoekschrift, hiervan door de griffier kennis gegeven aan de rechter tegenover wie onttrekking wordt gevorderd, aan diens korpschef alsook aan de niet verzoekende partijen.

« Art. 655. Dans l'hypothèse visée à l'article 648, 4°, la requête est notifiée par le greffier au juge dont le dessaisissement est demandé, au chef de corps de ce dernier ainsi qu'aux parties non-requérantes, dans les huit jours à compter du dépôt de la requête.


Wanneer een vreemdeling, die tijdelijke bescherming geniet zoals bedoeld in artikel 57/29, in een andere lid-Staat, dient overgebracht te worden naar België, dient hij zich bij zijn aankomst in het Rijk of ten minste binnen acht werkdagen na zijn aankomst aan te bieden bij de minister of zijn gemachtigde die hem hiervan schriftelijk akte verleent».

Lorsqu'un étranger bénéficiant de la protection temporaire visée, à l'article 57/29, dans un autre Etat membre doit être transféré vers la Belgique, il doit, lors de son entrée dans le Royaume ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, se présenter auprès du ministre ou de son délégué, qui lui en donne acte par écrit».


Indien dit niet het geval zou zijn brengt de voorzitter van de geadieerde Kamer binnen acht dagen na de ontvangst van het verzoek om advies, de administratieve overheid schriftelijk hiervan op de hoogte en kan hij beslissen dat het dossier niet wordt onderzocht en dat wordt overgegaan tot het onderzoek van de zaak die onmiddellijk volgt in de volgorde van de inschrijving op de rol.

Si tel n'est pas le cas, le président de la Chambre saisie en informe par écrit l'autorité administrative, dans les huit jours de la réception de la demande d'avis et peut décider que le dossier n'est pas examiné et qu'il est procédé à l'examen de l'affaire qui suit immédiatement suivant l'ordre d'inscription au rôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griffier hiervan schriftelijk te verwittingen binnen acht' ->

Date index: 2021-07-24
w