Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland belangrijke ontwikkelingen plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

Sinds 2010 hebben op beide continenten belangrijke ontwikkelingen plaatsgevonden.

Depuis 2010, des événements importants se sont produits sur les deux continents.


Sindsdien hebben in Griekenland belangrijke ontwikkelingen plaatsgevonden op het gebied van de wetgeving.

Depuis lors, d’importantes évolutions législatives ont eu lieu en Grèce.


Het is een gebied waarin zeer belangrijke ontwikkelingen hebben plaatsgevonden, met misschien verantwoorde sancties, maar waar men soms het gevoel heeft op tegenstand te stuiten bij de opvang van de toxicomanen of bij de behandeling met vervangingsmiddelen.

C'est un domaine où les évolutions ont été très importantes, avec des sanctions, peut-être justifiées, mais où on a parfois le sentiment de rencontrer des résistances soit dans la prise en charge des toxicomanes, soit dans les traitements de substitution.


Sedert de indiening in de Senaat op 6 juli 2000 van het voorstel van resolutie betreffende het recht op terugkeer voor de Palestijnse vluchtelingen, hebben heel wat belangrijke gebeurtenissen plaatsgevonden die het Parlement ertoe nopen rekening te houden met de tragische ontwikkelingen in de toestand en de brutale verstoring van het Palestijns-Israëlische vredesproces.

Depuis le dépôt au Sénat, le 6 juillet 2000, de la proposition de résolution relative au droit au retour des réfugiés palestiniens, plusieurs éléments importants sont survenus, qui imposent au Parlement de prendre en considération l'évolution tragique de la situation et l'interruption brutable du processus de paix israélo-palestinien.


Sedert de indiening in de Senaat op 6 juli 2000 van het voorstel van resolutie betreffende het recht op terugkeer voor de Palestijnse vluchtelingen, hebben heel wat belangrijke gebeurtenissen plaatsgevonden die het Parlement ertoe nopen rekening te houden met de tragische ontwikkelingen in de toestand en de brutale verstoring van het Palestijns-Israëlische vredesproces.

Depuis le dépôt au Sénat, le 6 juillet 2000, de la proposition de résolution relative au droit au retour des réfugiés palestiniens, plusieurs éléments importants sont survenus, qui imposent au Parlement de prendre en considération l'évolution tragique de la situation et l'interruption brutable du processus de paix israélo-palestinien.


Het is een gebied waarin zeer belangrijke ontwikkelingen hebben plaatsgevonden, met misschien verantwoorde sancties, maar waar men soms het gevoel heeft op tegenstand te stuiten bij de opvang van de toxicomanen of bij de behandeling met vervangingsmiddelen.

C'est un domaine où les évolutions ont été très importantes, avec des sanctions, peut-être justifiées, mais où on a parfois le sentiment de rencontrer des résistances soit dans la prise en charge des toxicomanes, soit dans les traitements de substitution.


Dit verslag gaat weliswaar over 2009 maar in 2010 hebben wij tot nu toe belangrijke ontwikkelingen gehad, en ik doel daarbij natuurlijk op mijn land, Griekenland.

Bien sûr il porte sur 2009, alors que nous assistons en 2010 à des évolutions importantes qui concernent bien évidemment mon pays, la Grèce.


Het verstrekken van meer informatie aan de consument is, als ik het zo mag uitdrukken, bij uitstek een liberale wens. En op het terrein van de medicijnen hebben de afgelopen jaren belangrijke ontwikkelingen plaatsgevonden.

Les libéraux souhaitent qu’une plus grande information soit apportée aux consommateurs - si je puis dire ainsi - et, ces dernières années, il y a eu des développements majeurs dans le domaine pharmaceutique.


39. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; ...[+++]

39. accueille favorablement l'intensification de la coopération bilatérale et des contacts de population à population entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce; constate avec satisfaction que, depuis l'adoption, par le Parlement, de la résolution du 12 juillet 2007 mentionnée ci-dessus, des négociations bilatérales ont été menées dans la région sous les auspices des Nations unies et avec l'assistance de M. Matthew Nimitz, envoyé spécial, afin d'aboutir à une solution mutuellement acceptable du différend suscité par la dénomination du pays; prend acte de la dynamique accrue imprimée aux négociations; invite les de ...[+++]


Dit zijn de belangrijkste doelstellingen van het voorstel, dat – naar ik hoop – in 2006 in werking kan treden, dertig jaar na onze eerste inspanningen op dit gebied. In die dertig jaar hebben er belangrijke ontwikkelingen op het gebied van de wetenschap, de handel, de politiek en de bescherming van de consument plaatsgevonden.

Tels sont les principaux objectifs couverts par la proposition, dont j’espère qu’elle entrera en vigueur en 2006, 30 ans après nos premiers efforts dans ce domaine, des années au cours desquelles la science, le commerce, la politique et la protection des consommateurs ont connu des changements majeurs.


w