Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen van europa nu zwaar » (Néerlandais → Français) :

De heer Erkan Gezer antwoordt dat als we het verslag van de Commissie over The neighbourhood policy mogen geloven, de grenzen van Europa nu al duidelijk zijn afgebakend.

M. Erkan Gezer répond que les frontières de l'Europe sont déjà bien délimitées, si l'on en croit le rapport de la Commission en ce qui concerne The neighbourhood policy, selon lequel les pays qui se trouvent au sein des frontières de l'Union européenne auront avec elle une relation particulière.


De heer Erkan Gezer antwoordt dat als we het verslag van de Commissie over The neighbourhood policy mogen geloven, de grenzen van Europa nu al duidelijk zijn afgebakend.

M. Erkan Gezer répond que les frontières de l'Europe sont déjà bien délimitées, si l'on en croit le rapport de la Commission en ce qui concerne The neighbourhood policy, selon lequel les pays qui se trouvent au sein des frontières de l'Union européenne auront avec elle une relation particulière.


De omstandigheden veranderen echter doorlopend en vanwege de onrust en oorlogen in Noord-Afrika staan de zuidelijke grenzen van Europa nu zwaar onder druk door de aanwezigheid van duizenden vluchtelingen.

Toutefois, les circonstances changent constamment et, en raison des troubles et du conflit armé qui se déroule en Afrique du Nord, les frontières méridionales de l’Europe sont soumises à présent à une pression accrue de milliers de réfugiés.


Nu is de Europese Unie veeleer bestemd om alle landen van Europa te helpen bij het consolideren van de democratie binnen hun eigen grenzen, het eerbiedigen van de mensenrechten, het beoefenen van een sociaal en ecologisch gecorrigeerde markteconomie, pluralisme, tolerantie, solidariteit, kortom allemaal waarden die in West-Europa de afgelopen decennia in een pluralistische en tolerante maatschappij ontwikkeld zijn.

Aujourd'hui le rôle de l'Union européenne consiste davantage à aider tous les pays de l'Europe dans la consolidation de la démocratie à l'intérieur de leurs frontières, le respect des droits de l'homme, l'organisation d'une économie de marché sociale et économique corrigée, le pluralisme, la tolérance, la solidarité; bref, toutes les valeurs qui ont été développées au cours de ces dernières décennies en Europe occidentale, dans une société pluraliste et tolérante.


Zo nu en dan duikt deze vraag op; telkens wordt ze op een andere manier en om andere redenen gesteld, en het feit dat ze nu opnieuw wordt gesteld, nu Europa in een crisis zit, de werknemers te lijden hebben en het onderwijs het zwaar te verduren heeft, toont aan er iets anders achter zit.

Cette question nous revient sans cesse sous différentes formes et pour différentes raisons, et le fait qu’elle nous soit soumise aujourd’hui, à l’heure où l’Europe est plongée en pleine crise, où les travailleurs souffrent, où l’éducation souffre, nous prouve qu’elle poursuit un tout autre but.


Het immers zo dat Europa op een groot aantal terreinen een pioniersrol heeft vervuld, of het nu gaat om het tegengaan van klimaatverandering, het vaststellen van een nieuw beleid voor de energiezekerheid of al hetgeen we hebben gedaan om een reactie te formuleren op de financiële en economische crisis die Europa inderdaad zwaar heeft getroffen.

La vérité, c’est que l’Europe a été à l’avant-garde dans beaucoup de domaines, que ce soit la lutte contre le changement climatique, la lutte pour une nouvelle politique de sécurité énergétique et tout ce qui tient, à présent, à la réponse à apporter à la crise financière et économique qui, bien sûr, touche très gravement l’Europe.


(B) de Spaanse autoriteiten voeren aan dat de mondiale financiële en economische crisis de automobielsector overal ter wereld bijzonder onder druk zet en de Commissie heeft al erkend dat, nu ongeveer 60-80 % (afhankelijk van de lidstaat) van de nieuwe auto's in Europa worden gekocht met behulp van een krediet, de financiële crisis die de recessie heeft veroorzaakt, de automobielsector bijzonder zwaar treft;

(B) considérant que selon les autorités espagnoles, la crise financière et économique mondiale pèse particulièrement sur le secteur automobile dans le monde entier, et considérant, alors qu'entre 60 et 80 % (selon les États membres) des véhicules neufs sont achetés à crédit en Europe, que la Commission a déjà reconnu que la crise financière à l'origine de la récession avait frappé particulièrement durement l'industrie automobile;


Laten we eer bewijzen aan degenen die nee gezegd hebben toen dat nodig was, en laten we trots zijn op al diegenen die nu ja zeggen tegen het uitgebreide Europa, het Europa dat erin is geslaagd zijn verleden en zijn geografische grenzen met elkaar in overeenstemming te brengen.

Soyons reconnaissants à ceux qui ont dit non lorsqu’il fallait dire non et soyons fiers de tous ceux qui, aujourd’hui, disent oui à la grande Europe, à l’Europe qui a vu son histoire et sa géographie se réconcilier.


De Europese Unie moet alle landen van Europa nu helpen bij het consolideren van de democratie binnen de eigen grenzen, het eerbiedigen van de mensenrechten, het beoefenen van een sociaal en ecologisch gecorrigeerde markteconomie, pluralisme, tolerantie en solidariteit, allemaal waarden die in West-Europa de afgelopen decennia in een pluralistische en tolerante maatschappij ontwikkeld zijn.

Aujourd'hui le rôle de l'Union européenne consiste à aider tous les pays de l'Europe dans la consolidation de la démocratie à l'intérieur de leurs frontières, le respect des droits de l'homme, l'organisation d'une économie sociale et écologique de marché, le pluralisme, la tolérance et la solidarité, bref, toutes les valeurs qui ont été développées au cours des dernières décennies en Europe occidentale dans une société pluraliste et tolérante.


Hoe zullen we via deze vereniging van zeven landen, waaronder Spanje, samen met Spanje kunnen beslissen over het lot van de mensen die om economische redenen Europa proberen binnen te komen en die nu in het kader van dit verdrag aan de grenzen van Europa worden afgetuigd?

Dans quelle mesure l'association de sept pays, dont l'Espagne, dans ce traité nous contraindra-t-elle à régler avec l'Espagne le sort de personnes qui, pour des raisons économiques, tentent d'entrer en Europe et qui aujourd'hui, dans le cadre de ce traité, sont « massacrées » aux frontières de l'Europe ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen van europa nu zwaar' ->

Date index: 2021-06-21
w