Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuidelijke grenzen van europa nu zwaar » (Néerlandais → Français) :

De omstandigheden veranderen echter doorlopend en vanwege de onrust en oorlogen in Noord-Afrika staan de zuidelijke grenzen van Europa nu zwaar onder druk door de aanwezigheid van duizenden vluchtelingen.

Toutefois, les circonstances changent constamment et, en raison des troubles et du conflit armé qui se déroule en Afrique du Nord, les frontières méridionales de l’Europe sont soumises à présent à une pression accrue de milliers de réfugiés.


De heer Erkan Gezer antwoordt dat als we het verslag van de Commissie over The neighbourhood policy mogen geloven, de grenzen van Europa nu al duidelijk zijn afgebakend.

M. Erkan Gezer répond que les frontières de l'Europe sont déjà bien délimitées, si l'on en croit le rapport de la Commission en ce qui concerne The neighbourhood policy, selon lequel les pays qui se trouvent au sein des frontières de l'Union européenne auront avec elle une relation particulière.


De heer Erkan Gezer antwoordt dat als we het verslag van de Commissie over The neighbourhood policy mogen geloven, de grenzen van Europa nu al duidelijk zijn afgebakend.

M. Erkan Gezer répond que les frontières de l'Europe sont déjà bien délimitées, si l'on en croit le rapport de la Commission en ce qui concerne The neighbourhood policy, selon lequel les pays qui se trouvent au sein des frontières de l'Union européenne auront avec elle une relation particulière.


Die vorm van tuberculose overheerst nu in zuidelijk Afrika, maar ook in Oost-Europa, met name in het Russische gevangenismilieu.

Cette forme de tuberculose est maintenant prévalente en Afrique australe, mais aussi en Europe de l'Est, notamment dans le milieu pénitentiaire en Russie.


Nu is de Europese Unie veeleer bestemd om alle landen van Europa te helpen bij het consolideren van de democratie binnen hun eigen grenzen, het eerbiedigen van de mensenrechten, het beoefenen van een sociaal en ecologisch gecorrigeerde markteconomie, pluralisme, tolerantie, solidariteit, kortom allemaal waarden die in West-Europa de afgelopen decennia in een pluralistische en tolerante maatschappij ontwikkeld zijn.

Aujourd'hui le rôle de l'Union européenne consiste davantage à aider tous les pays de l'Europe dans la consolidation de la démocratie à l'intérieur de leurs frontières, le respect des droits de l'homme, l'organisation d'une économie de marché sociale et économique corrigée, le pluralisme, la tolérance, la solidarité; bref, toutes les valeurs qui ont été développées au cours de ces dernières décennies en Europe occidentale, dans une société pluraliste et tolérante.


E. overwegende dat het niet juist is om landen toe te laten tot de Schengenzone als ze problemen hebben met hun grenscontroles, aangezien dit zou leiden tot toename van de migratie naar andere EU-lidstaten die nu al aan de zuidelijke grenzen te kampen hebben met illegale immigratie uit Noord-Afrika die zich uitbreidt naar Noord-Europa;

E. considérant qu'il ne faut pas laisser des États adhérer à l'espace Schengen s'ils ont des difficultés à contrôler leurs frontières, dans la mesure où cela accroîtrait l'immigration vers les autres États membres de l'Union qui sont déjà confrontés, aux frontières méridionales, à l'immigration illégale en provenance d'Afrique du Nord et qui s'étend vers le Nord de l'Europe;


Dit werd 21 jaar geleden geschreven, en ook nu nog moeten wij precies hetzelfde doen, zoals ook de voorzitter van de Commissie zei. Wij moeten deze droom levend houden en de controle aan onze buitengrenzen in Italië, Griekenland, in heel het Europese zuiden, intensiveren. Deze buitengrenzen zijn namelijk ook de buitengrenzen van de andere landen, van Duitsland, Frankrijk, België – en ik noem nu maar een voorbeeld – omdat dit de zuidelijke grenzen zijn van he ...[+++]

Cela date d’il y a vingt et un ans et comme le président de la Commission l’a dit, c’est précisément ce que nous sommes appelés à faire aujourd’hui: maintenir le rêve en vie et renforcer les contrôles aux frontières de l’Italie, de la Grèce et du sud de l’Europe dans l’ensemble, parce que les frontières méridionales de l’Europe unie sont les frontières des autres États – de l’Allemagne, de la France et de la Belgique, par exemple.


– (HU) Tegenwoordig is een van de belangrijkste uitdagingen voor Europa te beslissen hoe het moet reageren op de revoluties aan zijn zuidelijke grenzen.

– (HU) Un des défis les plus importants pour l’Europe aujourd’hui consiste à savoir comment réagir aux révolutions qui surviennent à ses frontières méridionales.


En de waarheid, mijnheer de Voorzitter, is dat de zuidelijke grenzen van de Europese Unie niet langer in Europa liggen, – ze liggen nu op het Afrikaanse continent.

La réalité, Monsieur le Président, c’est que les vraies frontières méridionales de l’Union européenne ne sont plus vraiment en Europe, elles sont maintenant sur le continent africain.


Hoe zullen we via deze vereniging van zeven landen, waaronder Spanje, samen met Spanje kunnen beslissen over het lot van de mensen die om economische redenen Europa proberen binnen te komen en die nu in het kader van dit verdrag aan de grenzen van Europa worden afgetuigd?

Dans quelle mesure l'association de sept pays, dont l'Espagne, dans ce traité nous contraindra-t-elle à régler avec l'Espagne le sort de personnes qui, pour des raisons économiques, tentent d'entrer en Europe et qui aujourd'hui, dans le cadre de ce traité, sont « massacrées » aux frontières de l'Europe ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidelijke grenzen van europa nu zwaar' ->

Date index: 2022-03-22
w