Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen van europa heen kijken " (Nederlands → Frans) :

Maritieme ruimtelijke planning gaat over grenzen en sectoren heen en moet garanderen dat menselijke activiteiten op zee efficiënt, veilig en duurzaam plaatsvinden. financiering voor het testen van de eerste centrales voor golf- en getijdenenergie in Europa door in 2017 1,5 miljoen euro uit te trekken ter ondersteuning van overheden en projectontwikkelaars die zich met milieumonitoring bezighouden. het voornemen om het proefproject Blue Science Cloud te ontwikkelen, met als doel de toegang tot ...[+++]

La planification de l'espace maritime opère sur une base transfrontière et transsectorielle pour que les activités humaines en mer soient menées de manière efficace, sûre et durable; un financement en 2017 en faveur du déploiement à titre d'essai des premiers parcs faisant appel à l'énergie marémotrice et houlomotrice en Europe, sous la forme d'une contribution de 1,5 million d'euros pour soutenir les administrations et les responsables de projets s'occupant de surveillance de l'environnement; son intention de développer le «projet pilote de nuage au service de la science bleue» («Pilot Blue Science Cloud»), qui doit moderniser le proc ...[+++]


Bovendien kunnen doelstellingen op gebieden zoals milieu, vervoer, energie, migratie en veiligheid alleen worden bereikt wanneer er over de grenzen van Europa heen maatregelen worden genomen.

En outre, nos objectifs dans des domaines comme l'environnement, les transports et l'énergie, ou encore en matière de migration et de sécurité, ne peuvent porter pleinement leurs fruits qu’en s’étendant par-delà les frontières de l'Union.


De infrastructuur dient ook ter ondersteuning van de Europese wetenschapscloud die 1,7 miljoen onderzoekers en 70 miljoen wetenschappers en technologen in Europa een virtuele omgeving biedt die zij kunnen gebruiken om data op te slaan, te delen en te hergebruiken, over grenzen en vakgebieden heen.

Cette infrastructure soutiendra également le nuage européen pour la science ouverte, qui offrira aux 1,7 million de chercheurs et aux 70 millions de professionnels de la science et de la technologie européens un environnement virtuel leur permettant de stocker, de partager et de réutiliser leurs données dans toutes les disciplines et à l'échelle transnationale.


Maar we kijken ook over onze grenzen heen: samen met de Verenigde Naties hebben we het Spotlight-initiatief gelanceerd, met een ongekend budget van 500 miljoen euro.

Agissant au-delà de nos frontières, nous avons lancé avec les Nations unies l'initiative Spotlight, qui bénéficie d'un investissement de départ inégalé de 500 millions d'euros.


Parallel hieraan zal de Commissie gebruik maken van de 1,46 miljard euro die in het kader van subprogramma Media van het programma Creatief Europa beschikbaar is voor verdere steun aan het verkeer van creatieve inhoud over de grenzen heen.

Parallèlement, la Commission utilisera le volet MEDIA du programme Europe créative, doté de 1,46 milliard d'euros, pour soutenir la circulation des contenus créatifs au-delà des frontières.


Men moet ook een beetje over de grenzen van Europa heen kijken hoe dit in andere regio’s wordt geregeld.

Nous devons regarder au-delà des frontières de l’Europe pour voir comment les autres régions réagissent face à ce problème.


Maar door de vlucht die de "grensoverschrijdende" spelen hebben genomen, moeten we wel over de nationale grenzen heen kijken.

L’importance des jeux «transfrontières» oblige à dépasser cependant le cadre national.


Wij willen over de grenzen van het kaderprogramma heen kijken, en kijken naar de Europese onderzoeksruimte.

Nous souhaitons aller au-delà du programme-cadre, vers l’espace européen de la recherche.


Ik kan hem verzekeren dat als we goed kijken naar, bijvoorbeeld, sommige kunstschatten die naar het Verenigd Koninkrijk zijn gebracht en recentelijk jaren naar andere Europese landen zijn gegaan, dit een weerspiegeling vormt van het feit dat er veel cultureel erfgoed over de interne grenzen van Europa heen gedeeld wordt.

Je peux l’assurer que, si l’on considère par exemple certains trésors du monde artistique qui ont été apportés au Royaume-Uni et à d’autres pays européens ces dernières années, l’on constate que l’héritage culturel fait l’objet de nombreux partages entre les États de l’Europe.


We moeten over die grenzen heen kijken en de Unie niet beschouwen als een soort fort met bastions die alle buitenstaanders buiten de deur houden, maar veeleer als een baken dat de weg wijst naar de waarden die ons verenigen, in het bijzonder naar de waarden van solidariteit en democratie.

Nous devons regarder plus loin et ne pas nous considérer comme une sorte de forteresse avec ses bastions tenant à distance tous les étrangers mais plutôt comme une tourelle qui nous guide vers les valeurs qui nous unissent, notamment les valeurs de solidarité et de démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen van europa heen kijken' ->

Date index: 2021-01-07
w