Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen stellen aan de periode tijdens welke betalingen " (Nederlands → Frans) :

Voor het financiële beheer van de Structuurfondsen gelden regels die grenzen stellen aan de periode tijdens welke betalingen in verband met vroegere vastleggingen moeten zijn ontvangen: de zogenaamde "n+2-regel"[4].

La gestion financière des Fonds structurels est soumise à des règles qui définissent les limites de la période pendant laquelle les paiements relatifs à des engagements antérieurs doivent être reçus : c’est la règle «N+2» [4].


Derhalve stellen wij voor de periode tijdens welke men kan toezien op de effectieve samenwoonst met de partner en dus de periode alvorens men de definitieve verblijfsvergunning voor onbepaalde duur krijgt, te verlengen tot drie jaar.

Nous proposons dès lors de porter à trois ans la période durant laquelle la cohabitation effective avec le partenaire peut être vérifiée et donc la période précédant l'octroi de l'autorisation de séjour définitive d'une durée illimitée.


Derhalve stellen wij voor de periode tijdens welke men kan toezien op de effectieve samenwoonst met de partner en dus de periode alvorens men de definitieve verblijfsvergunning voor onbepaalde duur krijgt, te verlengen tot drie jaar.

Nous proposons dès lors de porter à trois ans la période durant laquelle la cohabitation effective avec le partenaire peut être vérifiée et donc la période précédant l'octroi de l'autorisation de séjour définitive d'une durée illimitée.


Voor het financiële beheer van de Structuurfondsen gelden regels die grenzen stellen aan de periode tijdens welke betalingen in verband met vroegere vastleggingen moeten zijn ontvangen: de zogenaamde "n+2-regel"[4].

La gestion financière des Fonds structurels est soumise à des règles qui définissent les limites de la période pendant laquelle les paiements relatifs à des engagements antérieurs doivent être reçus : c’est la règle «N+2» [4].


Door een korte termijn vast te stellen voor de vordering tot terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde loopbaanonderbrekingsuitkeringen, beperken de in het geding zijnde bepalingen de periode tijdens welke de ten onrechte uitbetaalde prestaties kunnen worden teruggevorderd, teneinde een opeenstapeling van periodieke schulden over een te lange periode te voorkomen, die de sociaal verzekerde zou kunnen ruïneren.

En fixant un délai court pour l'action en répétition des allocations d'interruption de carrière indûment payées, les dispositions en cause limitent la période durant laquelle les prestations indues peuvent être récupérées, dans le souci d'éviter une accumulation de dettes périodiques sur une trop longue période, qui risquerait de causer la ruine de l'assuré social.


Spreker verwijst hierbij naar de periode van het bouwsalon (Batibouw) tijdens welke alle banken op de meest spectaculaire manieren de consument benaderen om bij wijze van opbod het beste en het goedkoopste krediet ter beschikking te stellen.

L'orateur cite, à cet égard, en exemple la période du salon de la construction (Batibouw) au cours de laquelle toutes les banques s'adressent aux consommateurs des manières les plus spectaculaires et se livrent à une surenchère pour leur offrir le crédit le meilleur et le moins onéreux.


2. Kan de cedent door uw diensten ook worden ingelicht over de stappen die hij best onmiddellijk onderneemt om (zonder onderbreking) onderworpen te blijven aan de voortgezette ziekteverzekering (koninklijk besluit van 30 juli 1964 betreffende de ziekteverzekering voor zelfstandigen - artikel 3, 2º, en artikel 8) en de wijze waarop hij, de periode tijdens de welke hij ee ...[+++]

2. Le cédant peut-il obtenir de vos services des informations, d'une part, sur les démarches qu'il a intérêt à accomplir immédiatement pour pouvoir continuer à bénéficier (sans interruption) de l'assurance continuée soins de santé et indemnités (arrêté royal du 30 juillet 1964 relatif à l'assurance soins de santé et indemnités des travailleurs indépendants - article 3, 2º, et article 8) et, d'autre part, sur la procédure d'assimilation à une période de travail de la période pendant laquelle il bénéficie de la préretraite, en vue de pouvoir faire valoir ultérieurement, pour cette période, des droits à la pension (article 4, deuxième aliné ...[+++]


Spreker verwijst hierbij naar de periode van het bouwsalon (Batibouw) tijdens welke alle banken op de meest spectaculaire manieren de consument benaderen om bij wijze van opbod het beste en het goedkoopste krediet ter beschikking te stellen.

L'orateur cite, à cet égard, en exemple la période du salon de la construction (Batibouw) au cours de laquelle toutes les banques s'adressent aux consommateurs des manières les plus spectaculaires et se livrent à une surenchère pour leur offrir le crédit le meilleur et le moins onéreux.


a. onder "goede uitvoering der afgesloten paritaire overeenkomsten" : het feit dat de vakbondsorganisaties zich tijdens deze periode onthouden van nieuwe eisen te stellen en geschillen uit te lokken, welke ook, van deze beide, hun aard en omvang weze;

a. par "bonne exécution des conventions paritaires conclues" : le fait que les organisations syndicales s'abstiennent dans ladite période de poser de nouvelles revendications et de provoquer des conflits, quels que soient, pour les deux cas, leur ampleur et leur nature;


1. Tijdens de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 bedoelde periode geldt voor C-suiker in de zin van artikel 13 van die verordening, welke overeenkomstig de bepalingen ter zake van Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie van 14 september 1981 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de productie buiten de quota in ...[+++]

1. Pendant la période visée à l’article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/2001, le sucre C visé à l’article 13 dudit règlement, exporté conformément aux dispositions pertinentes du règlement (CEE) no 2670/81 de la Commission du 14 septembre 1981 établissant les modalités d’application pour la production hors quota dans le secteur du sucre , et introduit pour y être consommé à Madère et aux îles Canaries sous forme de sucre blanc relevant du code NC 1701 et pour être raffiné et consommé aux Açores sous forme de sucre brut rel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen stellen aan de periode tijdens welke betalingen' ->

Date index: 2021-07-11
w