Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdende en nationale transacties onderling " (Nederlands → Frans) :

Rapporteur is van oordeel dat voorafgaande fiscale rulings en prijsafspraken een grensoverschrijdende dimensie kunnen hebben ook al hebben ze betrekking op zuiver nationale transacties, in het bijzonder in het geval van cascadetransacties, waarbij de voorafgaande fiscale ruling of prijsafspraak betrekking heeft op de eerste, nationale transactie, met buitenbeschouwinglating van de volgende (grensoverschrijdende) transacties.

En effet, il estime que les décisions fiscales anticipées et les accords préalables en matière de prix de transfert peuvent avoir une dimension transfrontière même s'ils se rapportent à des opérations purement nationales, notamment dans le cas des opérations en cascade, lorsque la décision fiscale anticipée ou l'accord préalable en matière de prix de transfert concerne les premières opérations nationales, sans tenir compte des opérations (transfrontières) suivantes.


Dat geldt in het bijzonder voor cascadetransacties, waarbij de voorafgaande ruling of voorafgaande prijsafspraak betrekking heeft op de eerste nationale transacties, onder buitenbeschouwinglating van de volgende (grensoverschrijdende) transacties.

Tel est particulièrement le cas des opérations en cascade, lorsque la décision fiscale anticipée ou l'accord préalable en matière de prix de transfert concerne les premières opérations nationales, sans tenir compte des opérations (transfrontières) suivantes.


Dat geldt in het bijzonder voor cascadetransacties, waarbij de voorafgaande ruling of voorafgaande prijsafspraak betrekking heeft op de eerste nationale transacties, onder buitenbeschouwinglating van de volgende (grensoverschrijdende) transacties.

Tel est particulièrement le cas des opérations en cascade, lorsque la décision fiscale anticipée ou l'accord préalable en matière de prix de transfert concerne les premières opérations nationales, sans tenir compte des opérations (transfrontières) suivantes.


agentschap in het buitenland dubbele belasting burgerlijk recht vennootschapsrecht uitwisseling van informatie multinationale onderneming budgettair evenwicht belastingontheffing gerechtskosten belasting overdrachtsbelasting belasting op inkomsten uit kapitaal arbeidsinspectie administratieve rechtspraak judiciële rechtspraak judiciële hervorming grensoverschrijdende gegevensstroom kredietinstelling kleinbedrijf beroepsgeheim minimumbestaansinkomen maatschappelijke positie kapitaaloverdracht migrerende werknemer balans vrijstelling va ...[+++]

agence à l'étranger double imposition droit civil droit des sociétés échange d'information entreprise multinationale équilibre budgétaire exonération fiscale frais de justice impôt impôt sur la transmission impôt sur les revenus de capitaux inspection du travail juridiction administrative juridiction judiciaire réforme judiciaire flux transfrontière de données établissement de crédit petit commerce secret professionnel revenu minimal d'existence statut social transfert de capitaux travailleur migrant bilan franchise fiscale voie de re ...[+++]


Zelfs als het « optioneel instrument » in de eerste plaats wordt voorgesteld als een middel om grensoverschrijdende transacties te vereenvoudigen, dan bepaalt het voorstel van verordening in artikel 13 toch dat elke lidstaat het mechanisme tot zijn nationale consumentenovereenkomsten mag uitbreiden.

Même si un « instrument optionnel » est présenté en première place comme un moyen de faciliter les transactions transfrontalières, la proposition de règlement prévoit dans son article 13 que chaque État membre peut étendre le mécanisme aux contrats de consommation nationaux.


Zelfs als het « optioneel instrument » in de eerste plaats wordt voorgesteld als een middel om grensoverschrijdende transacties te vereenvoudigen, dan bepaalt het voorstel van verordening in artikel 13 toch dat elke lidstaat het mechanisme tot zijn nationale consumentenovereenkomsten mag uitbreiden.

Même si un « instrument optionnel » est présenté en première place comme un moyen de faciliter les transactions transfrontalières, la proposition de règlement prévoit dans son article 13 que chaque État membre peut étendre le mécanisme aux contrats de consommation nationaux.


De Raad heeft tevens de ECOFIN-Raad opdracht gegeven om nog voor de Raad van Laken een verordening uit te vaardigen die de tarieven voor grensoverschrijdende financiële transacties verlaagt tot op het niveau van de nationale tarieven.

Le Conseil a également invité le Conseil ECOFIN à élaborer, avant le Conseil de Laeken, un règlement abaissant les taux des transactions financières transfrontalières au niveau des taux nationaux.


Aanpassing van de tarieven voor grensoverschrijdende financiële transacties aan de nationale tarieven.

L'adaptation aux tarifs nationaux des tarifs pratiqués pour les transactions financières transfrontalières.


3. De nationale prijsbinding wordt ook dan ontweken wanneer een boekhandelaar alleen door de uitvoering van een grensoverschrijdende transactie een concurrentievoordeel geniet dat bij nationale transacties noch in het land van uitvoer, noch in het land van invoer zou kunnen worden behaald.

3. Il y a également contournement du système national de prix imposés dès lors qu'un libraire, par la simple exécution d'une transaction transfrontalière, obtient un avantage concurrentiel qui serait hors de portée s'il s'agissait de commerce national, que ce soit dans le pays d'importation ou d'exportation.


14. is van mening dat het in het tijdperk van elektronisch bankieren en Internet niet aanvaardbaar is dat grensoverschrijdende retailbetalingen beduidend meer tijd kosten dan nationale transacties en zeker geen zes dagen in beslag mogen nemen; verzoekt de Commissie derhalve een voorstel in te dienen tot wijziging van de bovengenoemde richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen in het kader waarvan de termijn voor grensoverschrijdende overschrij ...[+++]

14. estime qu'à l'ère des opérations bancaires électroniques et d'Internet, il n'est pas acceptable que l'exécution des paiements de détail transfrontaliers exige davantage de temps que celle des virements nationaux, et certainement pas un délai de six jours; demande à la Commission de proposer une modification à la directive précitée sur les virements de crédits transfrontaliers, réduisant ce délai à trois jours ouvrables et portant à 50 000 euros la garantie de remboursement; d'autre part, étant donné que les virements entre les p ...[+++]


w