Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grc eu-turkije verklaart " (Nederlands → Frans) :

De heer Kudatgobilik, voorzitter van de Turkse werkgeversorganisatie TISK en covoorzitter van het GRC EU-Turkije, verklaart met nadruk dat het Turkse maatschappelijk middenveld zich ten volle inzet voor het EU-lidmaatschap en vat de situatie als volgt samen: "Turkije is bezig aan een marathonloop, maar ik heb er alle vertrouwen in dat we binnen afzienbare tijd de eindstreep zullen halen".

M. Tuðrul Kudatgobilik, président de l'Organisation des employeurs turcs, TISK, et coprésident du CCM UE-Turquie, a souligné l'engagement de la société civile turque en faveur de l'adhésion à l'UE et a affirmé que: "la Turquie est en train de courir un marathon, mais je suis confiant quant à sa capacité à atteindre le but dans un avenir prévisible".


De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat Famagusta, de gewezen hoofdstad van Cyprus, aan zijn lot wordt overgelaten sedert de bezetting van de noordelijke helft van het eiland door Turkije in 1974.

Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères déclare que Famagouste, ancienne capitale de Chypre, est restée dans l'abandon depuis l'occupation de la partie nord de l'île par la Turquie en 1974.


Mevrouw Sebnem Avsar Kurnaz, adjunct-directeur-generaal van het directoraat-generaal Familie en Sociaal Beleid, verklaart dat er in Turkije vele instrumenten worden ingezet om armoede te bestrijden.

Mme Sebnem Avsar Kurnaz, directeur-général-adjoint de la DG Famille et Politiques sociales, indique que de nombreux instruments sont utilisés en Turquie dans la lutte contre la pauvreté.


Het Gemengd raadgevend comité (GRC) EU-Turkije, dat bestaat uit vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de EU en Turkije, heeft tijdens zijn 28e vergadering (13 en 14 september 2010, Edinburgh, Schotland) unaniem een gezamenlijke verklaring aangenomen waarin het zich tevreden betoont met het resultaat van het Turkse referendum van 12 september 2010 over een grondwetswijziging.

Lors de sa 28e réunion, tenue à Édimbourg en Écosse, les 13 et 14 septembre 2010, le Comité consultatif mixte UE - Turquie (CCM), qui rassemble les représentants de la société civile organisée de l'UE et de la Turquie, a adopté à l'unanimité une déclaration commune dans laquelle il se félicite des résultats du référendum constitutionnel qui s'est tenu en Turquie le 12 septembre 2010.


De heer Boyle, lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) en covoorzitter van het GRC EU-Turkije, wees er in zijn openingstoespraak op dat de grondwetswijziging weliswaar een hele vooruitgang is, maar dat nog diverse belangrijke aspecten, m.n. de problematiek van vakbondsrechten, zijn doodgezwegen.

Dans ses remarques préliminaires, M. Sandy Boyle, membre du Comité économique et social européen (CESE) et coprésident du CCM UE-Turquie, a souligné que même si la révision de la constitution est une avancée majeure, plusieurs dispositions, en particulier celles qui concernent les droits syndicaux, n'ont pas été abordées. C'est notamment le cas du droit de grève des fonctionnaires.


12. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de EU waardering toont voor de inspanningen van Turkije en andere regionale partners om verschillende aspecten van de crisis aan te pakken, met name de humanitaire aspecten, en verklaart dat het met hen zal samenwerken om de situatie in Syrië aan te pakken; verzoekt Turkije en de EU de coördinatie van hun buitenlands beleid op te voeren en hun gemeenschappelijke inspanningen voort te zetten ter ondersteuning van meer democratie en ontwikkeling in het Midden-Oosten en Noord-Afrika;

12. se félicite de ce que l'Union européenne prenne acte des efforts déployés par la Turquie et par d'autres partenaires régionaux concernant les différents aspects de la crise, notamment les aspects humanitaires, et de ce qu'elle compte œuvrer, avec eux, à régler la situation en Syrie; engage la Turquie et l'Union européenne à renforcer la coordination de leur politique étrangère et les encourage vivement à poursuivre leurs efforts communs en faveur de la démocratisation et du développement au Moyen-Orient et en Afrique du Nord;


10. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de EU waardering toont voor de inspanningen van Turkije en andere regionale partners met betrekking tot verschillende aspecten van de crisis, met name de humanitaire aspecten, en verklaart dat het met hen zal samenwerken om de situatie in Syrië aan te pakken; verzoekt Turkije en de EU de coördinatie van hun buitenlands beleid op te voeren en hun gemeenschappelijk inspanningen voort te zetten ter ondersteuning van meer democratie en ontwikkeling in het Midden-Oosten en Noord-Afrika;

10. se félicite de ce que l'Union européenne prenne acte des efforts déployés par la Turquie et par d'autres partenaires régionaux concernant différents aspects de la crise, notamment les aspects humanitaires, et de ce qu'elle compte œuvrer, avec eux, à régler la situation en Syrie; engage la Turquie et l'Union européenne à renforcer la coordination de leur politique étrangère et les encourage vivement à poursuivre leurs efforts communs en faveur de la démocratisation et du développement au Moyen‑Orient et en Afrique du Nord;


Aangezien tijdens de toetredingsonderhandelingen met Turkije onlangs het hoofdstuk voedselzekerheid werd geopend, werd ook dit thema aangesneden door het GRC.

La sûreté alimentaire était également à l'ordre du jour, ce chapitre des négociations d'adhésion de la Turquie ayant été récemment ouvert.


Het zal tijdens de volgende bijeenkomst van het GRC EU-Turkije, op 29 en 30 november a.s. in Den Haag, met concrete voorstellen komen om, als aanloop naar verdergaande initiatieven, de politieke en culturele dialoog met Turkije te stimuleren".

Il profitera de la prochaine réunion du CCM UE/Turquie, prévue pour les 29 et 30 novembre à La Haye, pour présenter des propositions sur les modalités d'une intensification du dialogue politique et culturel dans la perspective d'actions nouvelles".


Het periodiek verslag van de Europese Commissie van november 2005 verklaart dat Turkije aantoonbare vooruitgang heeft geboekt in het naleven van de politieke criteria van Kopenhagen.

Le rapport périodique de la Commission européenne de novembre 2005 affirme que la Turquie a accompli des progrès manifestes dans le respect des critères politiques de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grc eu-turkije verklaart' ->

Date index: 2022-09-14
w