Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag zou ik hieraan enige woorden willen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de gedachtewisseling over de tax shift op woensdag 21 oktober 2015 heb ik de minister van Financiën gevraagd naar het samenspel tussen de lastenverlagingen in tax shift I en de lastenverlagingen in tax shift II. Tijdens de bespreking is daar geen eenduidig antwoord op gekomen en zou ik graag deze vraag toch willen stellen in de hoop op enige duiding.

Le mercredi 21 octobre dernier, lors de l'échange de vues sur le tax shift, j'ai interrogé le ministre des Finances sur le lien entre les réductions de charges prévues respectivement dans le cadre du tax shift I et du tax shift II. Aucune réponse claire ne m'a toutefois été apportée au cours de la discussion et je souhaite dès lors reposer ma question dans l'espoir d'obtenir quelques éclaircissements.


Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


Dan kom ik nu toe aan strijd tegen sigarettensmokkel: graag zou ik hieraan enige woorden willen wijden, met name met betrekking tot de overeenkomst over de strijd tegen sigarettensmokkel die gesloten is met het bedrijf Philip Morris International.

Quelques mots à présent sur le thème de la lutte contre la contrebande de cigarettes et notamment sur l’accord conclu à cet effet avec Philip Morris International.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag iedereen die aan dit debat heeft deelgenomen willen bedanken voor hun bijdragen, en ik zou ook graag de commissaris voor zijn woorden willen danken en zeggen dat ik het volledig eens ben met zijn zeer heldere uitleg over de BTW-kwestie.

– (ES) Monsieur le Président, qu’il me soit permis de remercier tous ceux qui ont pris part à ce débat pour leurs contributions; je voudrais également remercier le commissaire pour ses propos et dire que je le rejoins intégralement sur l’explication limpide qu’il a donnée sur le problème de la TVA.


De vraag die ik u echter zou willen stellen is deze: ik zou ook graag enige consistentie willen zien binnen uw fractie.

Mais la question que je voudrais vous poser est la suivante: je voudrais voir un peu de cohérence dans votre groupe.


– (GA) Geachte Voorzitter, het vervult mij met trots dat ik hier enige woorden wijden kan aan de EU 2020-strategie en zou u graag de volgende aandachtspunten willen meegeven.

– (GA) Monsieur le Président, je suis fier de pouvoir m’exprimer dans ce débat relatif à la stratégie 2020 et voici les points que je voudrais défendre.


− Mijnheer de Voorzitter, we hebben nu een tekst die als volgt luidt: “verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en de Commissie”, en ik zou hieraan de woorden “alsmede aan de regeringen en parlementen van de lidstaten” willen toevoegen.

− (EN) Monsieur le Président, nous avons maintenant un texte qui dit: «Demande à son Président de transmettre cette résolution au Conseil et à la Commission», et je voudrais y ajouter les mots «ainsi qu'aux gouvernements et parlements des États membres».


Hoewel de meningen over de passende vorm en het passende niveau van enige actie op dit punt ver uiteenlopen, hebben de meeste sociale partners laten weten dat zij graag een actieve rol willen spelen bij het verder uitwerken en invoeren van deze beginselen, vooral door middel van cao-overleg op het passende niveau.

En dépit de divergences de vues importantes sur la forme et le niveau approprié de toute action qui serait entreprise sur cette question, la plupart des partenaires sociaux se sont déclarés disposés à jouer un rôle actif dans la promotion et la mise en oeuvre de ces principes, notamment par des négociations collectives au niveau approprié.


Ik heb met interesse uw uiteenzetting over de status van de adviezen van de Inspectie van Financiën als grondwettelijk prerogatief van de uitvoerende macht gelezen, maar zou graag enige verduidelijking willen bij het antwoord op mijn derde vraag.

Votre exposé concernant le statut de prérogative constitutionnelle du pouvoir exécutif propre aux avis de l'Inspection des Finances a retenu toute mon attention. Toutefois, je souhaiterais obtenir quelques précisions concernant la réponse à ma troisième question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag zou ik hieraan enige woorden willen' ->

Date index: 2023-02-28
w