Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag in letland laten behandelen zodat » (Néerlandais → Français) :

Ze wil zich graag in Letland laten behandelen zodat haar zoon haar tijdens haar revalidatie kan verzorgen.

Elle préférerait subir cette opération en Lettonie, pour que son fils puisse prendre soin d’elle pendant sa convalescence.


8. Gezien de ongrondwettelijkheid van het amendement is het de vraag of de Voorzitter zich kan beroepen op artikel 56-2 van het Reglement van de Senaat om het amendement niet-ontvankelijk te verklaren zodat het niet wordt gedrukt of om het amendement te laten behandelen in het Bureau of in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden.

8. Vu l'inconstitutionnalité de l'amendement, la question se pose de savoir si le président peut invoquer l'article 56-2 du règlement du Sénat pour déclarer irrecevable l'amendement de sorte qu'il ne soit pas imprimé, ou si un débat à ce sujet doit avoir lieu au sein du Bureau ou de la commission des Affaires institutionnelles.


Hetzelfde geldt voor het uitvoeren van grondigere studies, om lokale zorgbehoeften beter te begrijpen en erachter te komen welke burgers zich waarschijnlijk in een andere lidstaat zullen laten behandelen, zodat we de meest geschikte wetgevende oplossing kunnen bieden.

Il en va de même de la réalisation d’études plus exhaustives pour mieux appréhender les besoins locaux et davantage cibler les publics susceptibles de se faire soigner dans un autre État membre, afin d’apporter la solution législative la plus adaptée.


We hopen dat Cyprus, Polen, Roemenië, Letland en Griekenland hun voorbehouden zo spoedig mogelijk laten varen, zodat de Europese Unie eensgezind kan strijden tegen deze wapens die doden en verminken zonder onderscheid des persoons.

Nous espérons que Chypre, la Pologne, la Roumanie, la Lettonie et la Grèce renonceront sous peu à leurs réserves pour permettre à l’Union européenne de présenter un front uni dans son opposition à ces armes, qui tuent et mutilent aveuglément.


Het zou anders wel eens kunnen dat dit onaantastbare recht van mensen om zich waar dan ook te laten behandelen, het feit maskeert dat ze in eigen land niet terecht kunnen - iets wat we niet als een subsidiariteitskwestie kunnen afdoen. Het maskeert tevens de belangen van degenen die graag speculeren op financieel gewin in de gezondheidszorg, waarbij de kassen van de verzekeringsmaatschappijen worden gespekt, terwijl de burgers en d ...[+++]

Il masque également les intérêts de ceux qui n’hésitent pas à spéculer sur la santé, faisant faire de bonnes affaires aux compagnies d’assurances tout en faisant augmenter les coûts pour les citoyens ainsi que, en général, les dépenses de santé en Europe.


En bovendien, wil ik graag weten of, zolang deze statistieken niet voorhanden zijn, de Commissie beschikt over het aantal klachten dat mogelijk is ingediend door burgers in een lidstaat die geen toestemming hebben gekregen om zich in een andere lidstaat te laten behandelen.

Et ensuite, à défaut de ces statistiques, la Commission dispose-t-elle du nombre de plaintes éventuelles déposées par des citoyens d'un État membre qui se seraient vu refuser l'autorisation de se faire soigner dans un autre État membre?


Ik wil graag een specifiek probleem aankaarten dat betrekking heeft op deze mondelinge vraag en dat voor de Commissie juridische zaken reden was om het thema vandaag opnieuw in dit halfrond te laten behandelen.

J’en viens maintenant au problème spécifique lié à la question posée, qui a notamment incité la commission des affaires juridiques à demander un nouveau débat sur ce thème aujourd’hui en session plénière.


1° het centrum systematisch en vroegtijdig stoornissen opspoort op het vlak van gezondheid, groei en ontwikkeling zodat de leerling of de ouders tijdig deze stoornissen kunnen laten behandelen.

1° que le centre dépiste systématiquement et précocement les troubles éventuels au niveau de la santé, de la croissance et du développement, de sorte que l'élève ou ses parents puissent les faire traiter à temps.


Ik wens dus dat maatregelen worden genomen zodat zij die zich willen laten behandelen, dat kunnen zonder zelf grote sommen te moeten betalen.

Je souhaite donc que des mesures soient prises pour que ceux qui veulent être traités puissent l'être sans devoir payer eux-mêmes des sommes importantes.


Daarom bestaat het voornemen om de verordening waarin de procedures voor verscherpt toezicht worden vastgelegd, met ingang van 1 juli 1998 van toepassing te laten zijn; op dat tijdstip is bekend welke landen deelnemen, zodat er voldoende tijd is om vóór 1 januari 1999 de eerste reeks stabiliteitsprogramma's in te dienen en te behandelen.

Par conséquent, il est prévu que le règlement définissant les procédures de surveillance renforcées s'applique à partir du 1er juillet 1998, date à laquelle la liste des pays participants sera connue, ce qui permettra de présenter et de discuter le premier ensemble de programmes de stabilité avant le 1er janvier 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag in letland laten behandelen zodat' ->

Date index: 2021-08-05
w