Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag het volgende amendement willen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien België momenteel voorzitter is van het Comité van Ministers van de Raad van Europa zou ik u graag de volgende vragen willen stellen.

Étant donné que la Belgique préside actuellement le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, j'aimerais vous poser plusieurs questions.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag het volgende amendement willen invoegen als een nieuwe paragraaf 9 bis. Ik zal het voorlezen: "Is van mening dat de situatie van de Roma in Europa op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de aanstaande toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied, noch op de rechten van hun burgers".

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais insérer l’amendement suivant en tant que nouveau paragraphe 9 bis. Celui-ci serait libellé comme suit: «considère que la situation des Roms en Europe ne peut en aucun cas affecter l’accession à venir de la Roumanie et de la Bulgarie à l’espace Schengen, ni les droits de leurs citoyens».


Graag zou ik volgende vragen willen stellen: 1. Hoe reageert u op de vaststelling vanwege professor Stevens en de Vrouwenraad dat de gemiddelde strafmaat voor seksueel geweld in ons land laag is?

Je souhaiterais poser les questions suivantes: 1. Comment réagissez-vous au constat dressé par le Professeur Stevens et le Vrouwenraad, selon lequel la peine moyenne infligée en cas de violence sexuelle est très faible dans notre pays ?


Graag zou ik de minister volgende vragen willen stellen: 1. Hoe reageert u op het lage percentage wat betreft het aantal veroordelingen voor seksueel geweld ten opzichte van het aantal aangiften (10%)?

Je voudrais poser les questions suivantes au ministre : 1. Que pensez-vous du faible pourcentage de condamnations pour violence sexuelle par rapport au nombre de déclarations (10 %) ?


Om een beter overzicht te krijgen van de verdeling van het aantal asielzoekers in ons land, en meer specifiek in mijn streek, had ik u graag de volgende vragen willen stellen: 1. a) Hoeveel asielzoekers werden er op 1 november 2011 opgevangen door respectievelijk de drie Gewesten? b) Hoeveel in asielcentra? c) Hoeveel in LOI's? d) Hoeveel in FOI's? e) Hoeveel door opvangpartners?

Afin d'obtenir un meilleur aperçu de la répartition du nombre de demandeurs d'asile dans notre pays, et plus particulièrement dans ma région, je souhaiterais vous poser les questions suivantes: 1. a) Au 1er novembre 2011, combien de demandeurs d'asile ont-ils été accueillis par, respectivement, les trois Régions? b) Combien dans les centres d'asile? c) Combien dans les ILA? d) Combien dans les IFA? e) Combien en ce qui concerne les partenaires d'accueil?


Graag had ik de volgende vragen willen stellen met betrekking tot de beschikbaarheid van de MPPV's en de AIV's bij de Landcomponent (gelieve steeds een jaarlijks overzicht te geven van de periode 2005 - 2011): 1. a) Wat was de geschatte levensduur bij aankoop van de AIV's/MPPV's (graag opgesplitst per type)? b) De AIV's en MPPV's worden zeer intens gebruikt, wordt de geschatte levensduur van deze voertuigen hierdoor herzien?

Je voudrais poser les questions suivantes au sujet de la disponibilité des véhicules MPPV et AIV de la composante terrestre (je souhaiterais obtenir un relevé annuel de la période 2005 - 2011): 1. a) Quelle était la durée de vie estimée des véhicules AIV/MPPV au moment de leur acquisistion (je souhaiterais une ventilation par type)? b) La durée de vie estimée des véhicules AIV et MPPV est-elle réévaluée compte tenu de l'usage intensif qui en est fait?


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om meer steun voor deze overweging te krijgen, zou ik graag een mondeling amendement willen voorstellen op het mondelinge amendement van de heer Tannock.

- (EN) Monsieur le Président, afin de garantir un plus large soutien à ce considérant, je voudrais proposer un amendement oral à l’amendement oral de M. Tannock.


Ik zou graag een mondeling amendement willen indienen op het amendement dat door de PPE-DE-Fractie naar voren werd gebracht, en dat ook op vereenvoudiging is gericht: het begin van de paragraaf zou als volgt moeten luiden: “ziet geweldloosheid als het meest geëigende middel”, en de rest van de paragraaf blijft dan hetzelfde als er nu staat.

J'aimerais présenter un amendement oral sur l'amendement déposé par le groupe PPE-DE, qui vise également un objectif de simplification. Le paragraphe commencerait par «estime que la non-violence est l'instrument le plus approprié» et se poursuivrait tel qu'il est formulé actuellement.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een mondeling amendement willen indienen waarin het oorspronkelijke amendement 1 en de in de commissie aangenomen tekst worden samengevoegd.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite proposer un amendement oral qui est une fusion de l’amendement 1 d’origine et du texte adopté en commission.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, op amendement nummer 6 zou ik zou graag een mondeling amendement willen indienen die ik heb afgestemd met mijn collega’s.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais, en accord avec mes collègues, apporter un amendement oral à l’amendement numéro 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag het volgende amendement willen' ->

Date index: 2022-08-31
w