Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goekeuringstermijn bedraagt veertig dagen " (Nederlands → Frans) :

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat de vragen uitsluitend betrekking hebben op de situatie waarbij de Raad van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren (hierna : de Raad) na het verstrijken van de wettelijke beroepstermijn die voor de betrokken bedrijfsrevisor dertig dagen vanaf de betekening van de beslissing van de Tuchtcommissie bedraagt, alsnog binnen een wettelijke beroepstermijn van ...[+++]

La décision de renvoi fait apparaître que les questions portent exclusivement sur la situation dans laquelle le Conseil de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises (ci-après : le Conseil), après l'expiration du délai légal d'appel qui, pour le réviseur d'entreprises concerné, est de trente jours à compter de la notification de la décision de la Commission de discipline, peut encore interjeter un appel principal limité dans le délai légal d'appel de quarante jours à compter de la notification de la décision précitée.


Artikel 5 van de Belgische uitleveringswet werd bij wet van 14 januari 1999 gewijzigd in die zin dat de termijn waarbinnen de betrokkene mededeling dient te ontvangen van het bevel tot aanhouding door de vreemde bevoegde overheid veertig dagen bedraagt te rekenen vanaf zijn aanhouding, dit in de plaats van drie weken die vroeger werd voorzien.

L'article 5 de la loi belge sur les extraditions a été modifié par la loi du 14 janvier 1999 : le délai dans lequel la personne condamnée doit recevoir communication du mandat d'arrêt décerné par l'autorité étrangère compétente est de quarante jours et non plus de trois semaines.


De minister merkt op dat de termijn voor de aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving drie maanden en veertig dagen bedraagt.

Le ministre explique que le délai pour accepter ce bénéfice d'inventaire est de trois mois et quarante jours.


Als de termijn niet is bepaald, bedraagt die dertig dagen voor een advies en veertig dagen voor een goedkeuring.

Si le délai n'est pas fixé, il est de trente jours pour un avis et quarante jours pour une approbation.


Art. 10. De goekeuringstermijn bedraagt veertig dagen na ontvangst van de akte.

Art. 10. Le délai d'approbation est de quarante jours à partir de la réception de l'acte.


De vernietigingstermijn bedraagt veertig dagen te rekenen van de ontvangst van de beslissing door het bestuur.

Le délai d'annulation est de quarante jours à partir de la réception de la décision par l'administration.


Bij niet-openbare procedures voor opdrachten met een waarde gelijk aan of hoger dan de in artikel 158 vastgestelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de inschrijvingen veertig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

Dans les procédures restreintes pour des marchés d'une valeur égale ou supérieure aux seuils fixés à l’article 158, le délai minimal de réception des offres est de quarante jours à compter de la date d’envoi de l’invitation à soumissionner.


Bij niet-openbare procedures voor opdrachten boven de in artikel 158 vastgestelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes veertig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

Dans les procédures restreintes pour des marchés situés au-delà des seuils fixés à l'article 158, le délai minimal de réception des offres est de quarante jours à compter de la date d'envoi de l'invitation à soumissionner.


De termijn bedraagt bijgevolg tien dagen in plaats van veertig.

Cela étant, le délai que vous évoquez est de 10 jours et non 40.


w