Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid veertig dagen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 5 van de Belgische uitleveringswet werd bij wet van 14 januari 1999 gewijzigd in die zin dat de termijn waarbinnen de betrokkene mededeling dient te ontvangen van het bevel tot aanhouding door de vreemde bevoegde overheid veertig dagen bedraagt te rekenen vanaf zijn aanhouding, dit in de plaats van drie weken die vroeger werd voorzien.

L'article 5 de la loi belge sur les extraditions a été modifié par la loi du 14 janvier 1999 : le délai dans lequel la personne condamnée doit recevoir communication du mandat d'arrêt décerné par l'autorité étrangère compétente est de quarante jours et non plus de trois semaines.


Het schorsingsbesluit moet worden genomen binnen veertig dagen nadat het besluit op het gouvernement is ingekomen en wordt dadelijk ter kennis gebracht van de overheid of instantie van wie het besluit is uitgegaan.

L'arrêté de suspension doit intervenir dans les quarante jours de la réception de l'acte au gouvernement; il est immédiatement notifié à l'autorité ou l'instance dont l'acte émane.


Worden de door de vice-gouverneur geschorste dossiers evenwel niet vernietigd door de toezichthoudende overheid binnen de daartoe voorziene termijn (momenteel veertig dagen na de ontvangst van de akte waarbij de gemeenteoverheid de geschorste akte rechtvaardigt), dan heeft dit tot gevolg dat de betrokken aangeworven personeelsleden, hoewel wederrechtelijk in dienst, verder ongestoord in dienst kunnen blijven.

Si les nominations suspendues par le vice-gouverneur ne sont toutefois pas annulées par l'autorité de tutelle au cours du délai prévu à cet effet (actuellement, quarante jours après la réception de l'acte par lequel l'autorité communale justifie l'acte suspendu), la conséquence en sera que les membres du personnel engagés peuvent continuer à rester en service comme si de rien n'était, même illégalement.


Veertig dagen nadat het besluit waaruit blijkt dat de gemeenteoverheid, de raad voor maatschappelijk welzijn, het politiecollege of de ziekenhuisvereniging kennis heeft genomen van de schorsing, op het gouvernement is toegekomen, vernietigt de regeringscommissaris van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, vice-gouverneur, de door hem geschorste beslissing waarbij een overheid of instantie in de gemeenten, politiezones, openbare centra voor maatschappelijk welzijn of ziekenhuisverenigingen die op grond van paragraaf 1 on ...[+++]

Quarante jours après la réception au gouvernement de l'acte qui établit que la suspension a été notifiée à l'autorité communale, au conseil de l'aide sociale, au collège de police ou à l'association hospitalière, le commissaire du gouvernement de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, vice-gouverneur, annule l'acte suspendu par lui et par lequel une autorité ou une instance viole les lois et/ou les règlements sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes, zones de police, centres publics d'action sociale ou associations hospitalières, placés sous sa tutelle en vertu du paragraphe 1».


Het beroep wordt ingesteld binnen veertig dagen te rekenen van de dag volgend op de mededeling van de beslissing aan de gemeentelijke overheid of aan de commissies van de hulpdiensten.

Le recours est introduit dans un délai de quarante jours à compter du lendemain de la transmission de l'arrêté, à l'autorité communale ou aux commissions des services de secours.


Krachtens artikel 73 van de WGP kan de raad bij de minister van Binnenlandse Zaken hoger beroep instellen tegen het besluit van de gouverneur houdende niet-goedkeuring of ambtshalve aanpassing van de politiebegroting binnen een termijn van veertig dagen die ingaat op de dag na het versturen door de gouverneur van zijn besluit naar de gemeenteoverheid of de overheid van de lokale politie.

En vertu de l'article 73 de la LPI, le conseil peut exercer un recours auprès du Ministre de l'Intérieur contre l'arrêté du gouverneur portant non-approbation ou modification d'office du budget de police, dans un délai de quarante jours, à compter du lendemain de la notification par le gouverneur de son arrêté à l'autorité communale ou à l'autorité de la police locale.


De toezichthoudende overheid kan de tentrijn éénmaal verlengen met veertig dagen, voor zover deze verlenging per aangetekend schrijven ter kennis wordt gebracht uiterlijk de laatste dag van de eerste termijn van veertig dagen».

L'autorité de tutelle peut prolonger le délai d'une fois quarante jours, pour autant que cette prolongation soit notifiée par lettre recommandée au plus tard le dernier jour du premier délai de quarante jours».


« De in artikel 85 bepaalde besluiten zijn niet langer vatbaar voor schorsing of vernietiging door de overheden bedoeld in artikel 87 indien deze hun beslissing niet hebben genomen en naar de gemeenteoverheid of de overheid van de meergemeentenzone hebben verstuurd binnen een termijn van respectievelijk vijfentwintig dagen, wat de schorsing door de gouverneur betreft, en veertig dagen, wat de vernietiging door de minister van Binne ...[+++]

« Les délibérations visées à l'article 85 ne sont plus susceptibles de suspension ou d'annulation par les autorités visées à l'article 87 si celles-ci n'ont pas pris et transmis leur décision à l'autorité communale ou à l'autorité de la zone pluricommunale dans un délai respectivement de vingt-cinq jours, en ce qui concerne la suspension par le gouverneur, et de quarante jours, en ce qui concerne l'annulation par le ministre de l'Intérieur.


Het vernietigingsbesluit dat door de Regering is genomen wegens schending van de wet of strijdigheid met het algemeen belang, moet binnen veertig dagen betekend worden, te rekenen hetzij van de ontvangst van de beslissing waarbij de raad voor maatschappelijk welzijn, het beheerscomité of de gemachtigde overheid de handhaving van het besluit rechtvaardigen, hetzij vanaf het verstrijken van de termijn van tien dagen die aan het college van burgemeester en schepenen opgelegd is om te schorsen, he ...[+++]

L'arrêté d'annulation pris par le Gouvernement pour violation de la loi ou contrariété à l'intérêt général doit être notifié dans les quarante jours à dater de la réception, soit de la décision par laquelle le conseil de l'aide sociale, le comité de gestion ou l'autorité ayant reçu délégation justifie le maintien de l'acte, soit à dater de l'expiration du délai de dix jours imposé au collège des bourgmestre et échevins pour suspendre, soit à dater de la réception de la décision évoquée par le Gouvernement.


In voorkomend geval laat voornoemde overheid de gemeente de bijzondere maatregelen van openbaarmaking treffen of vraagt ze het advies van de gemeentelijke commissie. In deze gevallen worden de gevolgen van de in artikel 121, derde lid, bedoelde rappelbrief gedurende veertig dagen opgeschort, te rekenen vanaf het verzoek van de overheid bij wie het beroep wordt ingesteld.

Le cas échéant, l'autorité de recours exécute, par l'entremise de la commune, les mesures particulières de publicité ou sollicite l'avis de la commission communale, auxquels cas les effets du rappel visé à l'article 121, alinéa 3, sont suspendus pendant quarante jours à dater de la demande de l'autorité de recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid veertig dagen' ->

Date index: 2021-05-26
w