Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurde verslag blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit het vandaag goedgekeurde verslag blijkt dat het EFG tijdens deze periode meer dan 114,4 miljoen euro heeft uitgetrokken om werknemers in 13 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië en Spanje) te helpen omschakelen en een andere baan te vinden.

Selon un rapport adopté aujourd’hui, le FEM a débloqué pendant ces deux années plus de 114,4 millions d’euros pour soutenir des travailleurs dans treize États membres (la Belgique, le Danemark, l’Allemagne, l’Irlande, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie, les Pays-Bas, l’Autriche, la Pologne, la Roumanie et la Finlande) au cours de leur transition professionnelle.


2° dient ze jaarlijks een door de algemene vergadering van de vereniging goedgekeurd verslag in, waaruit blijkt dat zij aan de erkenningsvoorwaarden voldoet".

2° annuellement introduire un rapport approuvé par l'assemblée générale de l'association, démontrant qu'elle répond aux conditions d'agrément».


Afdeling 4. - De toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning Art. 24. Het agentschap kan aan personen die aan de volgende voorwaarden voldoen een jaarlijks budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning toewijzen: 1° de persoon heeft een handicap als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2004; 2° de persoon heeft een ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering dat goedgekeurd is door het agentschap; 3° uit de objectivering van de nood aan zorg en ondersteuning in het multidisciplinaire verslag< ...[+++]

Section 4. - L'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles Art. 24. L'agence peut attribuer un budget annuel pour les soins et le soutien non directement accessibles aux personnes remplissant les conditions suivantes : 1° la personne a un handicap tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 ; 2° la personne a un plan de soutien du financement qui suit la personne qui est approuvé par l'agence ; 3° il ressort de l'objectivation du besoin de soins et de soutien dans le rapport multidisciplinaire que la personne a besoin de soins et de soutien non directement accessibles.


Als uit de evaluatie blijkt dat de beheersmaatregelen die in het goedgekeurde beheersplan zijn opgenomen, onvoldoende uitgevoerd werden of niet geschikt zijn om de beheerdoelstellingen te halen, nemen het agentschap en het Agentschap voor Natuur en Bos daarover samen een beslissing binnen zestig kalenderdagen, te rekenen vanaf de dag na de ontvangst van het verslag.

Lorsqu'il ressort de l'évaluation que les mesures de gestion qui sont reprises dans le plan de gestion approuvé sont insuffisamment exécutées ou ne sont pas aptes à atteindre les objectifs de gestion, l'agence et l'Agence de la Nature et des Forêts prennent conjointement une décision à ce sujet dans un délai de soixante jours calendaires, qui prend cours le jour après la réception du rapport.


De recentste fraudebestrijdingsstrategie van de Commissie werd in 2000[19] goedgekeurd en de daaropvolgende actieplannen voor 2001-2003 en 2004-2005 hebben de basis gelegd voor een alomvattend EU-beleid tegen fraude[20]. In haar jaarverslagen van 2001 tot 2005[21] over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de strijd tegen fraude bracht Commissie verslag uit over de tenuitvoerlegging van het actieplan en over de vooruitgang die werd geboekt bij de ontwikkeling van een fraudebestrijdingsbeleid. In 2007 heeft ...[+++]

La dernière stratégie antifraude de la Commission a été adoptée en 2000[19] et les plans d'action qui en ont découlé pour 2001-2003 et 2004-2005 ont jeté les bases d'une politique globale de l'UE contre la fraude[20]. La Commission a, de 2001 à 2005, rendu compte de la mise en œuvre du plan d'action et de l'avancement dans l'élaboration de la politique antifraude dans ses rapports annuels sur la protection des intérêts financiers des Communautés et sur la lutte contre la fraude[21]. En 2007, la Commission a adopté une communication sur l'étanchéité à la fraude[22] ainsi qu'une communication concernant la division des responsabilités entr ...[+++]


Uit het verslag dat betrekking heeft op het jaar 2003 blijkt dat de Commissie met succes 95 van de 98 moderniseringsvoorstellen waartoe ze zich in maart 2000 in het actieplan bij het Witboek over de hervorming van de Commissie had verbonden heeft omgezet, dat de overige maatregelen binnenkort zullen worden goedgekeurd en dat het grondig herziene personeelsstatuut zoals gepland op 1 mei in werking zal treden.

Le rapport qui couvre l'année 2003 montre que la Commission s'est acquittée de 95 engagements de modernisation sur les 98 énumérés dans le plan d'action du Livre blanc sur la stratégie de la réforme de mars 2000, que les actions restantes sont en cours de réalisation et que la réactualisation du statut entrera en vigueur à la date prévue, c.-à-d. le 1 mai.


Uit het verslag dat vandaag door de Commissie is goedgekeurd, blijkt dat de orders voor nieuwe schepen in het eerste halfjaar 2002 met ongeveer tweederde zijn gedaald vergeleken met de gemiddelde kwartaalcijfers in 2000.

Le rapport adopté aujourd'hui par la Commission montre que durant le premier semestre 2002, les commandes mondiales de nouveaux navires ont diminué de près des deux tiers, en moyennes trimestrielles, par rapport à l'année 2000.


Dit bedrag zal verhoogd worden met 6 000 000 BEF die te beshouwen is als een terugvorderbaar voorschot onder voorbehoud van een door de Minister die de Volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft, goedgekeurd verslag waaruit blijkt dat de nieuwe ontwerpen moeten voortgezet worden volgens de vastgelegde objectieven zoals verduidelijkt in de protocollen van een overeenkomst van 16 juni 1998 en 29 juli 1998.

Ce montant sera majoré de 6 000 000 BEF à considérer comme une avance récupérable sous réserve d'un rapport approuvé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions d'où il apparaît que les nouveaux projets doivent être poursuivis conformément aux objectifs précisés dans les protocoles d'accord des 16 juin 1998 et 29 juillet 1998.


Dit blijkt duidelijk uit het achtste jaarlijks verslag betreffende de Structuurfondsen (1996) dat door de Europese Commissie is goedgekeurd: van de subsidiegelden die de Gemeenschap beschikbaar stelt voor door de lidstaten voorgestelde acties is reeds de helft vastgelegd en een derde besteed.

Le 8ème Rapport annuel sur les Fonds structurels (1996) adopté par la Commission européenne l'indique clairement: la moitié des subsides communautaires disponibles pour les actions proposées par les Etats membres ont déjà été engagés et un tiers a été dépensé.


Het verslag dat vandaag door de Commissie is goedgekeurd erkent het belang van het gecombineerd vervoer om te voldoen aan de behoeften van de verladers. Er blijkt uit dat ten opzichte van de ontwikkeling van deze vervoerwijze de Commissie een gunstig standpunt heeft.

Le rapport adopté aujourd'hui par la Commission reconnaît l'importance du transport multimodal pour répondre aux besoins des chargeurs. Il indique la position favorable de la Commission au développement de ce mode de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde verslag blijkt' ->

Date index: 2025-06-03
w