Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurde tekst eigenlijk weinig " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de ICCAT-aanbeveling al op internationaal vlak is goedgekeurd, is er weinig ruimte voor amendering van de tekst in het kader van de omzetting.

Étant donné que la recommandation de la CICTA a déjà été adoptée au niveau international, les possibilités de modifier le texte de la transposition sont limitées.


– Voorzitter, hoewel in het verslag-Lambrinidis wordt gesteld dat de integratie in principe een tweerichtingsproces is, merk ik daar in de goedgekeurde tekst eigenlijk weinig of niets van.

- (NL) Monsieur le Président, bien que le rapport Lambrinidis prétende avec emphase que l’intégration est, en principe, un processus bilatéral, je pense en fait que ce texte présente peu d’éléments, voire aucun, qui en témoignent. Au contraire, c’est à nouveau la même vieille rengaine concernant les droits qui foisonnent et les obligations quasi inexistantes.


– Voorzitter, hoewel in het verslag-Lambrinidis wordt gesteld dat de integratie in principe een tweerichtingsproces is, merk ik daar in de goedgekeurde tekst eigenlijk weinig of niets van.

- (NL) Monsieur le Président, bien que le rapport Lambrinidis prétende avec emphase que l’intégration est, en principe, un processus bilatéral, je pense en fait que ce texte présente peu d’éléments, voire aucun, qui en témoignent. Au contraire, c’est à nouveau la même vieille rengaine concernant les droits qui foisonnent et les obligations quasi inexistantes.


Spreker merkt op dat de tekst enerzijds verwijst naar de relaties tussen de diverse actoren maar dat hij anderzijds weinig focust op de tele-thuiszorg, terwijl dit eigenlijk één van de prioriteiten vormt in de i2010-mededeling van de Europese commissie.

L'intervenant souligne que le texte renvoie aux relations entre les divers acteurs, mais qu'il met trop peu l'accent sur les télé-soins à domicile, alors que c'était en fait une des priorités de la communication « i2010 » de la Commission européenne.


Bovendien was de eigenlijke inzet van dat conflict niet de inhoudelijke kwalificatie van de bepalingen -waar weinig betwisting over bestond- maar de vraag of het ontwerp in zijn geheel bicameraal gekwalificeerd mocht worden om op die manier de in het Kamerreglement voorgeschreven, maar door de regering en de meerderheid niet opportuun geachte, splitsing van een gemengd gekwalificeerde tekst te vermijden.

En outre, le véritable enjeu de ce conflit résidait non pas dans la qualification intrinsèque des dispositions– qui ne donnait guère lieu à contestation — mais dans la question de savoir si l'ensemble du projet pouvait être qualifié de bicaméral, de manière à éviter ainsi la scission d'un texte mixte comme le veut le règlement de la Chambre, pareille scission ayant été jugée inopportune par le gouvernement et par la majorité.


Hoewel de term « aanvrage » in België weinig voorkomt, werd beslist om de term te behouden in de versie die in België wordt goedgekeurd, zodat de tekst coherent blijft op het niveau van de Benelux.

Bien que le terme « aanvrage » soit peu usité en Belgique, il a été décidé de la maintenir dans la version du Traité adoptée en Belgique afin de garder une cohérence au niveau du Benelux.


Onze fractie kon leven met de tekst als goedgekeurd in de milieucommissie maar wij willen eigenlijk een striktere lijn.

Bien que notre groupe ait accepté le texte tel qu’approuvé en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous souhaitions en fait une approche plus stricte.


Uit de informatie waarover ik vandaag beschik, blijkt dat 28 staten de tekst van het Verdrag hebben goedgekeurd en het is duidelijk dat zulks weinig te maken had met socialistische, liberale of christelijke ideologieën, maar dat heel wat Europese landen de inhoud van deze tekst beschouwen als de basis in zake ethische normering.

D'après mes informations, 28 États ont adopté la convention et il s'avère que cette adoption n'est guère liées aux idéologies socialiste, libérale ou chrétienne mais que de nombreux pays européens considèrent ce texte comme la base de normes éthiques.


Indien dit artikel ongewijzigd wordt goedgekeurd, is de bepaling eigenlijk zonder voorwerp, vermits de tekst verwijst naar hoofdstuk 5. Het moet hoofdstuk 4 zijn.

Si cet article devait être voté tel quel, la disposition serait sans objet, puisque le texte se réfère au chapitre 5 au lieu du chapitre 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde tekst eigenlijk weinig' ->

Date index: 2024-01-04
w