Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurde amendementen echter " (Nederlands → Frans) :

Indien echter uit de bespreking blijkt dat andere amendementen goedgekeurd moeten worden dan die van zijn fractie, dan is hij voorstander om dit in de Senaat goed te keuren zodat een tweede overzending niet nodig zou zijn.

En revanche, si de la discussion résulte l'intérêt d'adopter d'autres amendements que ceux déposés par son groupe, il est partisan de les voter au Sénat afin d'éviter une deuxième navette.


Dit betekent echter niet dat hij een eindpunt voor ogen heeft. Ook deze tekst kan een eindeloos debat op gang brengen, maar het zou zonder twijfel een vooruitgang zijn, indien de amendementen van de heer Vandenberghe op artikel 319 van het Wetboek van strafvordering worden goedgekeurd.

Ce texte peut, lui aussi, susciter un débat à l'infini, mais les amendements de M. Vandenberghe à l'article 319 du Code d'instruction criminelle constitueraient indubitablement un progrès.


16. heeft nota genomen van de uitvoerbaarheidsnota van de Commissie met betrekking tot de amendementen op de ontwerpbegroting die in eerste lezing zijn goedgekeurd door het Parlement; acht het onaanvaardbaar dat de Commissie dit document in een zo laat stadium in de procedure heeft gepresenteerd, zodat het van minder nut is dan het had kunnen zijn; benadrukt dat diverse belangrijke politieke kwesties de nodige zichtbaarheid in de begroting van de Unie moeten krijgen; besluit nieuwe begrotingslijnen te creëren voor de klimaatverande ...[+++]

16. prend acte de la lettre de la Commission sur les possibilités d'exécution relative aux amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le budget de l'Union; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires sur le changement climatique, sur le "Small Busine ...[+++]


18. heeft nota genomen van de uitvoerbaarheidsnota van de Commissie met betrekking tot de amendementen op de ontwerpbegroting die in eerste lezing zijn goedgekeurd door het Parlement; acht het onaanvaardbaar dat de Commissie dit document in een zo laat stadium in de procedure heeft gepresenteerd, zodat het van minder nut is dan het had kunnen zijn; benadrukt dat diverse belangrijke politieke kwesties de nodige zichtbaarheid in de begroting van de Unie moeten krijgen; besluit nieuwe begrotingslijnen te creëren voor de klimaatverande ...[+++]

18. prend acte de la lettre dite "d'exécutabilité" de la Commission concernant les amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le budget de l'Union; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires sur le changement climatique, la loi sur les petites entre ...[+++]


Commissie en Raad nemen de andere drie door het Parlement goedgekeurde amendementen echter niet over - deze waren bedoeld om de toepassing van het verbod op het gebruik van gechloreerde paraffines met een korte keten uit te breiden tot het gebruik in vernis, bekleding en zegelproducten alsook vlamvertragers in lijm, plastiek en weefsel en om de Commissie zover te krijgen dat zij met voorstellen komt om het gebruik van soortgelijke andere substanties te beperken.

La Commission et le Conseil ne retiennent pas par contre les autres amendements adoptés par le Parlement et visant à élargir le champ d'application de l'interdiction proposée à l'utilisation des paraffines chlorées à chaîne courte en tant que plastifiants dans les vernis, revêtements et produits d'étanchéité, et en tant que retardateur de flamme dans les caoutchoucs, les plastiques et les textiles, et à engager la Commission à présenter des propositions visant à limiter l'utilisation d'autres substances apparentées.


De Commissie milieubeheer ging echter niet akkoord met deze aanbeveling en heeft de in eerste lezing goedgekeurde amendementen gedeeltelijk heropgenomen.

Cette recommandation n'a toutefois pas été suivie par la commission de l'environnement, qui a partiellement rétabli les amendements adoptés en première lecture.


Over het algemeen moet echter worden gesteld dat de Raad een aantal amendementen van het Parlement in beginsel heeft goedgekeurd zonder de kwantitatieve doelen en termijnen over te nemen. Deze stonden echter centraal in de eerste lezing van het Parlement, zodat de betreffende passages ook in deze aanbeveling opgenomen moeten worden.

Ceux-ci constituaient cependant des éléments fondamentaux de la première lecture du Parlement de sorte qu'ils doivent être réintroduits dans la présente recommandation.


Hij betreurde echter dat de Raad het niet nodig heeft geacht de door de Commissie goedgekeurde amendementen van het Europees Parlement aan te nemen, die vaak voorzien waren van een aanpassing van hun oorspronkelijke tekst.

Il a cependant regretté que le Conseil n'ait pas cru devoir accepter les amendements du Parlement européen sur lesquels la Commission avait donné son accord, assorti, dans bien des cas, d'une adaptation de leur rédaction.


Om formele procedurele redenen verklaarde het Constitutioneel Hof op 27 november 2003 de amendementen op het wetboek van strafrecht, die op 9 juli door het parlement waren goedgekeurd en die op 1 december 2003 in werking hadden moeten treden, echter nietig.

Toutefois, pour des raisons tenant à la procédure formelle, la Cour constitutionnelle a annulé, le 27 novembre 2003, les modifications du code pénal adoptées par le Parlement le 9 juillet et devant entrer en vigueur le 1er décembre 2003.


De amendementen en bijlagen bij de MARPOL-wetgeving zijn volgens een recente uitspraak van een Brugse rechtbank echter niet rechtsgeldig. Die bijlagen en amendementen werden immers niet door het Parlement goedgekeurd en bekrachtigd en zijn ook niet in het Belgisch Staatsblad verschenen.

Selon un jugement récent d'un tribunal de Bruges, les amendements et annexes à la législation MARPOL ne sont toutefois pas valables en droit parce qu'il n'ont pas été votés ni ratifiés par le parlement et n'ont pas été publiés au Moniteur belge.


w