Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurd desondanks hebben " (Nederlands → Frans) :

4. betreurt dat de administratieve kosten 11% hoger zijn uitgevallen, met name gezien het feit dat het Europees Parlement zich inzet voor vermindering van de administratieve kosten; stelt vast dat de uitgaven ten behoeve van studies en ontwikkeling het goedgekeurde bedrag met 9% hebben overschreden; wijst er desondanks op dat de GOS aan het eind van het begrotingsjaar 2010 over een begrotingsoverschot beschikte van EUR 57.200.000, en vraagt de GOS alle haar ter beschikking gestelde financiële middelen te benutten om de ontwikkeling ...[+++]

4. regrette que les dépenses administratives aient été dépassées de 11 %, sachant notamment que le Parlement européen a demandé qu'elles soient réduites; souligne que, pour les études et le développement, les dépenses autorisées ont été dépassées de 9 %; relève toutefois qu'en fin d'exercice 2010, l'entreprise commune SESAR disposait d'un budget excédentaire de 57 200 000 EUR, et invite l'entreprise commune à utiliser l'ensemble des moyens financiers mis à sa disposition pour finaliser dans les temps le développement de la technologie nécessaire au déploiement du programme SESAR;


De verordening is in de Raad unaniem goedgekeurd. Desondanks hebben alle twintig lidstaten die zich met zeevisserij bezighouden, aan de Commissie meegedeeld dat zij geen enkele mogelijkheid zien om aan het verzoek van Sri Lanka te voldoen en vaartuigen over te brengen.

Bien que le règlement du Conseil ait été adopté à l’unanimité, les 20 États membres actifs dans le domaine de la pêche en mer ont tous informé la Commission qu’ils n’avaient pas identifié la moindre possibilité de transférer des navires en réponse à la demande sri-lankaise.


In veel van de derde landen die een aanvraag hebben ingediend, is de veiligheid op de luchthavens minstens even goed en in sommige gevallen zelfs beter dan op EU-luchthavens. Waarom is desondanks het afgelopen jaar slechts één land goedgekeurd?

De nombreux pays tiers qui ont fait cette demande disposent de services de sécurité aéroportuaires de qualité au moins égale et parfois meilleure que celle qui existe dans les aéroports de l'UE. Pour quelles raisons un seul pays a-t-il obtenu l'autorisation l'an dernier?


In de Commissie regionale ontwikkeling hebben we weten te bereiken dat de middelen uit het voorontwerp van begroting weer worden opgevoerd en de begroting transparant blijft. We zijn er ook in geslaagd om een verslag op te stellen dat al op dezelfde lijn ligt als het verslag van onze collega Gay Mitchell over een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking. Desondanks heb ik twee amendementen aan de plenaire vergadering voorgelegd, die in de Commissie begrotingscontrole niet waren goedgekeurd ...[+++]

Au sein de la commission du développement, nous sommes parvenus à faire rétablir les crédits de l’avant-projet de budget, à maintenir la transparence du budget et à produire un rapport qui est déjà en phase avec les instruments de coopération au développement de notre collègue, M. Mitchell. J’ai toutefois déposé deux amendements en plénière, lesquels n’ont cependant pas été adoptés par la commission des budgets.


Mijnheer de Voorzitter, ieder onderwerp in verband met de nucleaire industrie is onvermijdelijk controversieel en doet de emoties hoog oplaaien. Desondanks is de definitieve ontwerptekst die de industriecommissie naar de plenaire vergadering heeft gestuurd bij unanimiteit goedgekeurd. Dat is tekenend voor de rijpheid en het verantwoordelijkheidsbesef van het Parlement wanneer het zijn medewerking moet verlenen aan iets dat zo wenselijk en spoedeisend is als dit: een definitieve, veilige en schone oplossing voor de kerninstallaties die hun b ...[+++]

Bien que toute question liée ? l'industrie nucléaire soit, inévitablement, sujette ? polémique et ? l'inconvénient de débordements émotionnels, le fait que l'accord final sur le texte que la commission de l'industrie a remis au Parlement ait été unanime témoigne, Madame la Présidente, de la maturité et de la prise de responsabilités de cette Assemblée au moment de prêter son concours ? un objectif ? la fois souhaitable et urgent? : une solution définitive, sûre et propre pour les installations nucléaires ayant terminé leur cycle utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd desondanks hebben' ->

Date index: 2025-06-01
w