Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede zaak vonden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de IGC werd evenwel besloten die codificatie geen juridische waarde meer toe te kennen omdat de landen van de Common law dat geen goede zaak vonden.

Toutefois, au cours de la CIG, il a été décidé de ne plus accorder de valeur juridique à ce travail de codification que les pays de la Common law ne trouvaient pas justifié.


Tijdens de IGC werd evenwel besloten die codificatie geen juridische waarde meer toe te kennen omdat de landen van de Common law dat geen goede zaak vonden.

Toutefois, au cours de la CIG, il a été décidé de ne plus accorder de valeur juridique à ce travail de codification que les pays de la Common law ne trouvaient pas justifié.


Tijdens de IGC werd evenwel besloten die codificatie geen juridische waarde meer toe te kennen omdat de landen van de Common law dat geen goede zaak vonden.

Toutefois, au cours de la CIG, il a été décidé de ne plus accorder de valeur juridique à ce travail de codification que les pays de la Common law ne trouvaient pas justifié.


Sürya is als vereniging niet ontstaan uit een privé-initiatief van mensen die de zaak belangrijk vonden en van goede wil waren .De vereniging is onder impuls van de overheid tot stand gekomen.

Sürya n'est pas une association née d'une initiative privée, de gens estimant la cause intéressante et réunissant de bonnes volontés .L'association s'est créée sous l'impulsion des politiques.


Wij vonden het initiatief van commissaris Rehn een goede zaak toen hij, met het oog op de al maar toenemende problemen met Turkije, als sanctie een aantal onderhandelingshoofdstukken opschortte en zo de lidstaten aan zijn zijde kreeg.

Nous avons salué l’initiative du commissaire Rehn, qui, face aux difficultés croissantes rencontrées avec la Turquie, a instauré des sanctions en suspendant des chapitres de négociation et a réuni les États membres derrière lui.


U hebt ook gewezen op het veiligheidsbeleid. In principe is het volgens mij een goede zaak dat wij nu in de Commissie - en ik hoop in versterkte mate ook in de nieuwe Commissie - samen met onze buren proberen het migratievraagstuk en het veiligheidsbeleid vorm te geven en de kwalijke ontwikkelingen te vermijden die wij in de laatste weken en maanden, en zelfs jaren, hebben meegemaakt - in met name het Middellandse-Zeegebied - waar veel mensen in hun pogingen Europa te bereiken de dood vonden.

Vous avez attiré notre attention sur la politique de sécurité et je pense que la Commission, en principe, a choisi la bonne approche - et j’espère que la nouvelle Commission intensifiera et étendra cette approche - en unissant déjà ses forces à celles de ses voisins pour tenter d’élaborer une politique de l’immigration et de sécurité et pour éviter à l’avenir toute évolution indésirable du type de celles auxquelles nous avons assisté ces dernières semaines, voire ces dernières années, en particulier dans le bassin méditerranéen où tant de personnes ont tenté d’atteindre l’Europe pour finalement n’y trouver que la mort.


Het is dus een goede zaak dat het Parlement iets terugvindt van wat het had gezegd over straffen en toepassingssfeer, want in de discussie in de Raad is duidelijk gebleken, wat wij hier ook al vonden: het moet gaan over grote internationale handel en dat vinden we nu in het kaderbesluit duidelijk terug.

Dès lors, c’est une bonne chose que certaines des remarques que le Parlement avait formulées sur le champ d’application et les sanctions aient été conservées, car les discussions au Conseil ont clairement confirmé ce qui s’était déjà dit ici: nous devons nous occuper du trafic international à grande échelle, et la décision-cadre le mentionne à présent explicitement.


Ofschoon wij de bezorgdheid delen over de beschikbare middelen, vonden wij het juist zaak dat die bedragen tenminste gehandhaafd bleven en liefst werden verhoogd, al was het maar als teken van goede wil.

Au contraire, il fallait au moins maintenir cette enveloppe et, dans la mesure du possible, l'augmenter, fût-ce de façon symbolique, même si nous partageons l'inquiétude quant aux ressources disponibles.


Ofschoon wij de bezorgdheid delen over de beschikbare middelen, vonden wij het juist zaak dat die bedragen tenminste gehandhaafd bleven en liefst werden verhoogd, al was het maar als teken van goede wil.

Au contraire, il fallait au moins maintenir cette enveloppe et, dans la mesure du possible, l'augmenter, fût-ce de façon symbolique, même si nous partageons l'inquiétude quant aux ressources disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : geen goede zaak vonden     goede     zaak     zaak belangrijk vonden     rehn een goede     goede zaak     wij vonden     mij een goede     dood vonden     dus een goede     teken van goede     juist zaak     beschikbare middelen vonden     goede zaak vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede zaak vonden' ->

Date index: 2021-02-23
w