Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede richting die president aliyev heeft " (Nederlands → Frans) :

De stappen in de goede richting die president Aliyev heeft genomen, bijvoorbeeld de vrijlating van 119 gevangenen, waaronder vijf journalisten, eind 2007, moeten we toejuichen.

Nous devrions nous féliciter que le président Aliyev ait pris des initiatives dans la bonne direction, comme par exemple la libération de 119 prisonniers, dont cinq journalistes, fin 2007.


2. FOD PO: momenteel heeft dit geen impact of gevolgen: alle genomen en aangekondigde maatregelen zijn nog in uitvoering en de indicatoren blijven evolueren in de goede richting.

2. SPF PO : Il n'y a pour l'instant pas de conséquences ou d'impact : toutes les mesures prises et annoncées sont encore en exécution avec leurs indicateurs qui continuent à évoluer dans la bonne direction.


President Aliyev loofde de verkiezingen als " vrij en transparant" , en als " een serieuze stap richting de democratie" .

Le président Aliev a fait l'éloge de ces élections les qualifiant de« libres et transparentes » et de « sérieux pas vers la démocratie ».


Daar is over gesproken tijdens het bezoek van president Kabila en het dossier lijkt de goede richting uit te gaan.

Ceci a été discuté lors de la visite du président Kabila et le dossier semble évoluer dans le bon sens.


Daar is over gesproken tijdens het bezoek van president Kabila en het dossier lijkt de goede richting uit te gaan.

Ceci a été discuté lors de la visite du président Kabila et le dossier semble évoluer dans le bon sens.


1. De oplossing die de Franse president Nicolas Sarkozy voorstelde, gaat in de goede richting.

1. La solution proposée par le président de la république française Nicolas Sarkozy va dans le bon sens.


De tendens gaat de goede richting uit, maar – u heeft het zelf gezegd – het aantal bestelwagens stijgt de laatste jaren enorm en het ziet ernaar uit dat dat de komende jaren ook zal blijven stijgen.

Nous prenons le bon chemin, mais, et vous l’avez dit vous-même, le nombre de véhicules utilitaires légers a énormément augmenté ces dernières années et tout porte à croire que ce nombre continuera d’augmenter durant les années à venir.


President Aliyev heeft zelf vaak gezegd hoe belangrijk de rechten van iedere journalist zijn en dat die rechten door de staat moeten worden verdedigd.

Le président Aliyev a souvent évoqué l’importance des droits de tous les journalistes et la nécessité qu’ils soient défendus par l’État.


De ondertekening door de heer Lobo en alle andere presidentskandidaten, op 20 januari 2010, van de overeenkomst voor nationale verzoening en versterking van de democratie, waarin de kernonderdelen van het akkoord van Tegucigalpa/San José zijn opgenomen en die voorziet in de toereikende en eervolle oplossing voor de status van president Zelaya waarom de EU heeft verzocht (en die de heer Zelaya zelf heeft aanvaard), is een belangrijke eerste stap in de goede richting ...[+++]

La signature, le 20 janvier 2010, par M. Lobo et tous les autres candidats à la présidence, de l’accord de réconciliation nationale et de renforcement de la démocratie, qui inclut les éléments centraux de l’accord de Tegucigalpa/San José et prévoit la solution adéquate et honorable demandée par l’UE concernant le statut du président Zelaya (et que M. Zelaya lui-même a acceptée) est un premier et important pas en avant.


Wij willen onze vrienden in de zuidelijke Kaukasus en in Azerbeidzjan steunen, en daarom dringen we er bij president Aliyev en zijn regering op aan dat ze al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat de parlementsverkiezingen van november 2005 op een eerlijke en transparante wijze kunnen verlopen en dat de oppositiekandidaten ongehinderd en veilig campagne kunnen voeren. Ze moeten voor dat doel toegang krijgen ...[+++]

Parce que nous souhaitons avant tout soutenir nos amis du Caucase du Sud, en général, et de l’Azerbaïdjan, en particulier, nous demandons au président Aliev et à son gouvernement de tout mettre en œuvre pour que les prochaines élections législatives de novembre 2005 se déroulent de manière régulière et transparente et pour que les candidats de l’opposition puissent faire campagne librement, en toute sécurité, en ayant un accès équitable aux médias.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede richting die president aliyev heeft' ->

Date index: 2024-04-02
w