Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed kennen vooral » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard moet men beschikken over mensen die dat kunnen gebruiken en ook de architectuur en de protocollen van het internet goed kennen, vooral omdat meestal met tussenstappen wordt gewerkt.

Il faut évidemment disposer de personnes capables de l'utiliser et qui connaissent bien également l'architecture et le protocoles de l'internet, surtout parce que l'on travaille généralement en étapes.


Uiteraard moet men beschikken over mensen die dat kunnen gebruiken en ook de architectuur en de protocollen van het internet goed kennen, vooral omdat meestal met tussenstappen wordt gewerkt.

Il faut évidemment disposer de personnes capables de l'utiliser et qui connaissent bien également l'architecture et le protocoles de l'internet, surtout parce que l'on travaille généralement en étapes.


Zij moeten er vooral voor zorgen dat al hun bevoegde instanties goed op de hoogte zijn en bereid zijn de nieuwe lidstaten alle internemarktrechten toe te kennen.

Avant tout, ils doivent s'assurer que toutes leurs autorités compétentes sont bien informées et prêtes à accorder pleinement les droits conférés par le marché intérieur aux nouveaux États membres.


De Europese Unie en de Verenigde Staten zouden er goed aan doen zich te laten inspireren door het Cubaanse voorbeeld en zouden zich niet moeten laten kennen in zelfgenoegzame mediaoptredens, die weinig verhullen van hun opvatting van hulp als een vorm van liefdadigheid die uiteindelijk vooral de eigen economische en politieke belangen dient ten koste van een duurzame wederopbouw van Haïti en de Haïtiaanse economie.

L’Union européenne et les États-Unis feraient bien de s’inspirer de l’exemple cubain plutôt que de se complaire derrière des mises en scène médiatiques qui cachent mal une conception caritative de l’aide qui, en définitive, sert avant tout leurs intérêts économiques et politiques au détriment d’une reconstruction durable de l’État haïtien et de son économie.


Op grond van de eerbiediging van de mensenrechten en uit hoofde van ons Handvest van de grondrechten, zou ik willen dat wij de Franse regering te kennen geven dat zij de rechten van de menselijke persoon en de grondrechten dient te eerbiedigen en dat zij mevrouw Karamoko de gelegenheid moet bieden hier in Frankrijk verpleegd te worden en vooral ook om onder zo goed mogelijke omstandigheden te bevallen.

Monsieur le Président, chers collègues, au nom du respect des droits de l’homme et en vertu de notre Charte des droits fondamentaux, je souhaiterais que nous fassions savoir au gouvernement français qu’il doit respecter les droits de la personne humaine et les droits fondamentaux et permettre à Mme Karamoko de se faire soigner ici, en France, et surtout d’accoucher dans les meilleures conditions.


We kennen natuurlijk ook wel negatieve voorbeelden, maar vandaag, mijnheer de Voorzitter, wil ik het liever vooral bij de positieve voorbeelden houden. Die zijn fantastisch en laten zien dat het concept van de Culturele Hoofdstad van Europa een goed concept is, dat nog een grootse toekomst beschoren is.

C’est magnifique ce qui se prépare en Allemagne et dans d’autres endroits! Nous savons aussi, bien sûr, qu’il y a des exemples négatifs, mais je préfère, aujourd’hui, Monsieur le Président, voir surtout les exemples positifs, parce qu’ils sont merveilleux et qu’ils nous montrent que les capitales de l’Europe représentent une belle idée.


Zij moeten er vooral voor zorgen dat al hun bevoegde instanties goed op de hoogte zijn en bereid zijn de nieuwe lidstaten alle internemarktrechten toe te kennen.

Avant tout, ils doivent s'assurer que toutes leurs autorités compétentes sont bien informées et prêtes à accorder pleinement les droits conférés par le marché intérieur aux nouveaux États membres.


Voor het overige betrof het raadge- vingen waarbij werd aangeraden ambtenaren van rang 11 tot 13, en vooral rang 13, te nemen voor de analysten B (belast met het coördineren van het werk namens het departement of de instelling), ambtenaren te kiezen die goed hun bestuur kennen, die open staan voor problemen inzake beheer en met een extravert karakter voor het afnemen van de interviews met de diensthoofden.

Pour le surplus, il s'agissait de conseils invitant à choisir des agents de rang 11 à 13 et plus particuliè- rement le rang 13 pour les analystes B (chargés de coordonner le travail au nom du département ou de l'organisme), de prendre des agents connaissant bien leur administration, ouverts aux questions de gestion et de caractère extravertis pour entreprendre les inter- views auprès des chefs de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed kennen vooral' ->

Date index: 2022-04-24
w