Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed beseffen hoeveel europa " (Nederlands → Frans) :

Wij zijn goed geplaatst om te beseffen wat er voor de toekomst op het spel staat omdat Europa bevoorrechte relaties onderhoudt met de ACS-landen, met name met Afrika, en omdat Europa meer dan 50 % — zowel op Europes als op bilateraal vlak — bijdraagt aan de wereldwijde ontwikkelingshulp.

Étant donné les relations privilégiées de l'Europe avec les pays ACP, en particulier avec l'Afrique, et le fait que la contribution de l'Europe à l'aide au développement mondiale est supérieure à 50 % — tant au niveau européen qu'au niveau bilatéral — ils sont bien placés pour comprendre l'importance de l'enjeu pour l'avenir.


De heer Koeüne vestigt de aandacht op het feit dat men goed moet beseffen dat het gevolg van het behoud van een voldoende binnenlandse vraag in de Verenigde Staten en in Europa een aanzienlijke uitbreiding van het handelstekort van de Verenigde Staten zal zijn.

M. Koeüne fait valoir qu'il faut bien se rendre compte que la conséquence du maintien de la demande intérieure à un niveau suffisant aux États-Unis et en Europe sera un élargissement considérable du déficit de la balance commerciale aux États-Unis.


Ik wil de heer Poignant en de heer Savary om te beginnen verzekeren dat ik erkentelijk ben voor de belangrijke bijdrage van de Franse socialisten – aan de discussie in het Europees Parlement en aan de socialistische fractie in datzelfde Parlement. Ik behoor tot degenen die goed beseffen hoeveel Europa te danken heeft aan Jacques Delors en François Mitterand.

Je voulais dire à mes amis Bernard Poignant et Gilles Savary, premièrement, que je connais l’importance de la contribution des socialistes français aux débats du Parlement européen et l’importance de leur contribution au sein du groupe socialiste européen et, deuxièmement, que je crois être parmi ceux qui savent le mieux ce que l’Europe doit à Jacques Delors et à François Mitterrand.


Als we bij de stemming van woensdag op een aantal van deze essentiële punten verliezen, dan denk ik dat het belangrijk is dat wij goed beseffen, en dat ook de moeders en de vaders in Europa goed beseffen dat dit niet bij toeval gebeurd is, en dat het argument van de economische crisis niet kan worden aangevoerd in zo’n belangrijke context.

Si, lors du vote mercredi, certains de ces points fondamentaux passent à la trappe, je pense qu’il est important d’être clairs, et que les parents européens sachent clairement que cela n’est pas arrivé par hasard et que l’argument de la crise économique ne peut être utilisé dans un contexte aussi important.


Als we bij de stemming van woensdag op een aantal van deze essentiële punten verliezen, dan denk ik dat het belangrijk is dat wij goed beseffen, en dat ook de moeders en de vaders in Europa goed beseffen dat dit niet bij toeval gebeurd is, en dat het argument van de economische crisis niet kan worden aangevoerd in zo’n belangrijke context.

Si, lors du vote mercredi, certains de ces points fondamentaux passent à la trappe, je pense qu’il est important d’être clairs, et que les parents européens sachent clairement que cela n’est pas arrivé par hasard et que l’argument de la crise économique ne peut être utilisé dans un contexte aussi important.


We moeten dus goed beseffen dat we ons nu in een positie bevinden om een aantal wijzigingen te bewerkstellingen – met ieders instemming, hoop ik. Het gaat er dan niet alleen om een hervorming in Europa te realiseren; Europa moet proberen voorstellen te doen voor een wereldwijde hervorming van het financiële systeem.

C’est pourquoi, nous devons comprendre que maintenant nous avons des conditions réelles pour faire quelques changements, j’espère, consensuels, non seulement pour la réforme en Europe mais aussi pour que l’Europe puisse proposer des réformes globales dans le système financier.


U zetelt hier als rechtstreeks gekozen vertegenwoordigers van onze burgers, en u weet dus goed wat er in hun hoofden omgaat, u weet dat de mensen maar al te goed beseffen dat Europa geen abstract ideaal of een modegril is, doch een historische noodzaak.

Vous qui êtes ici de par la volonté de nos concitoyens, vous savez ce qu’ils pensent. Vous savez donc qu’ils se rendent parfaitement compte que l’Europe n’est ni un idéal abstrait ni un caprice, mais un élément nécessaire de l’histoire.


We beseffen heel goed dat de technische evolutie en de ervaringen elders in Europa ons daarbij kunnen helpen.

Nous nous rendons très bien compte que l'évolution technique et les expériences menées ailleurs en Europe peuvent nous aider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed beseffen hoeveel europa' ->

Date index: 2023-08-15
w