Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gisteren gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

Eén reden is convergentie – waarover we gisteren gedebatteerd hebben – of beter, het gebrek daaraan.

L’une de ces raisons est - nous en avons discuté hier - la convergence, ou plus exactement, le manque de convergence.


Gisteren heeft de voorzitter van het Franse voorzitterschap, president Sarkozy, gezegd dat er minder over grote dan over kleine zaken wordt gedebatteerd.

Hier, le président français, M. Sarkozy, a déclaré que les sujets majeurs faisaient moins débat que les sujets mineurs.


Wanneer we het hebben over de Europese werkgelegenheidsstrategie, over sociale samenhang en sociaal partnerschap, is het van vitaal belang dat mensen worden aangemoedigd, maar het is eveneens van vitaal belang dat mensen wakker worden en de realiteit onder ogen zien van de bedrijfsverplaatsingen - waarover we gisteren gedebatteerd hebben - en het gebrek aan investeringen in onderzoek en ontwikkeling.

Lorsque nous parlons de stratégie européenne pour l’emploi, de cohésion sociale et de partenariat social, il est vital d’inclure les citoyens. Il est également essentiel que les citoyens se réveillent et voient la réalité de la délocalisation industrielle - qui a fait l’objet d’un débat hier - et le manque d’investissements dans la recherche et le développement.


Voorstellen als vervolg hierop zijn in voorbereiding en vormen centrale strategische prioriteiten voor ons wetgevings- en werkprogramma voor 2009, dat we gisteren aan het Parlement hebben gepresenteerd en waarover is gedebatteerd.

Des propositions de suivi sont en cours de préparation. Ces propositions constituent des priorités stratégiques centrales pour notre programme législatif et de travail pour 2009, qui a été présenté et discuté hier au Parlement.


Gisteren hebben we in dit Huis gedebatteerd over tien jaar Economische en Monetaire Unie.

Hier, nous avons discuté, au sein de cette Assemblée, du bilan de la première décennie de l’Union économique et monétaire.


Gisteren werd in het Vlaams Parlement over die kwestie gedebatteerd en werd vooral naar het federale niveau gekeken.

Le Parlement flamand a débattu hier de cette question et a surtout pointé du doigt le niveau fédéral.


Ik zal niet ingaan op alle ethische problemen die tijdens de debatten aan bod zijn gekomen en die uiteindelijk hebben geleid tot de stemming die we gisteren hebben meegemaakt. Het wetsvoorstel betreffende de bio-ethiek, waarover de Senaat heel lang heeft gedebatteerd, werd in de Kamer goedgekeurd met 80 stemmen tegen 26 tegen bij 26 onthoudingen.

En effet, la proposition de loi sur la bioéthique, qui a également fait l'objet de très longs débats au Sénat, a été approuvée par une majorité extrêmement importante de la Chambre : 80 voix pour, 26 non et 26 abstentions.


Ik heb mijn actuele vraag omgezet in een vraag om uitleg die, hoewel er gisteren in de Kamer al over gedebatteerd is, toch nog altijd erg relevant is.

J'ai converti ma question d'actualité en une demande d'explications, qui est toujours très pertinente même si on en a déjà débattu hier à la Chambre.


Gisteren is over de conclusies gedebatteerd en iedereen kon amendementen indienen.

Hier, nous avons discuté des conclusions et chacun a pu introduire des amendements.


Tijdens de vergadering van de commissies van het Waals parlement en van het parlement van de Franse Gemeenschap werd gisteren lang gedebatteerd over de ratificatie van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur.

Nous en avons longuement débattu hier lors d'une réunion conjointe des commissions des parlements wallon et de la Fédération Wallonie-Bruxelles, à propos de la ratification du traité de stabilité, de coordination et de gouvernance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren gedebatteerd' ->

Date index: 2024-11-12
w