Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gisteravond het voetbal had » (Néerlandais → Français) :

De heer Philips antwoordt Mevrouw Bouarfa dat het minimumsalaris waarover hij het had, dit wil zeggen vijfmaal het minimumsalaris of tienmaal het minimumsalaris, neerkomt op een bedrag van ongeveer 275 000 frank (6 817,07 euro), dat bij koninklijk besluit is bepaald en dat het minimumsalaris vormt van de betaalde voetballer.

M. Philips répond d'abord à l'attention de Mme Bouarfa que le salaire minimum dont il parlait, c'est-à-dire cinq fois le salaire minimum ou dix fois le salaire minimum, représente la somme d'à peu près 275 000 francs (6 817,07 euros) qui est fixée par arrêté royal et qui est le salaire minimum du footballeur rémunéré.


Ongeveer een maand geleden heeft de rechtbank van eerste aanleg de Belgische Staat in kort geding veroordeeld omdat die de gewezen voetballer Nizar Trabelsi te strenge gevangenisvoorwaarden had opgelegd. De rechtbank heeft de overbrenging naar de Franstalige gevangenis van Lantin bevolen.

Il y a environ un mois, le tribunal de première instance a condamné, en référé, l'État belge estimant que celui-ci avait imposé des conditions de détention trop sévères à l'ancien footballeur Nizar Trabelsi et a ordonné le transfert de celui-ci vers la prison francophone de Lantin.


Ik heb inderdaad via de pers vernomen dat de FIFA een maatregel had uitgevaardigd ter bestrijding van de handel in jonge talentvolle voetballers, maatregel die werd overgenomen door de Koninklijke Belgische Voetbalbond (KBVB).

J’ai en effet appris par la presse que la FIFA avait pris une mesure visant à lutter contre le trafic de jeunes footballeurs prometteurs. Cette mesure a été reprise par l’Union royale belge des sociétés de football-association (URBSFA).


Maar ik dacht, nadat ik gisteravond het voetbal had gezien, vooral de wedstrijd Frankrijk-Italië, dat het Franse elftal misschien zou moeten doen wat hun politieke bazen doen en het resultaat helemaal negeren en toch bij de kwartfinales op komen draven, want dat is wat we hier gaan doen met het Lissabon-verdrag.

Toutefois, après avoir regardé le football hier soir – surtout la match France-Italie – j’ai pensé que peut-être que l’équipe française devrait faire ce que les dirigeants politiques font en ignorant complètement le résultat et en passant de toute manière en quarts de finale, puisque c’est ce que nous faisons ici avec le traité de Lisbonne.


Omdat gisteravond op alle Franse televisiezenders een toekomstige presidentskandidaat te zien was die op theatrale wijze een biljet van tien euro verscheurde dat hij had gekopieerd en uitvergroot, en liet zien dat hij, door dat biljet te verscheuren, de oorzaak van al onze narigheid verscheurde.

C’est que, hier soir, sur toutes les chaînes de télévision françaises, un futur candidat à l’élection présidentielle s’est donné en spectacle en déchirant un billet de dix euros qu’il avait photocopié et agrandi, et en montrant qu’en déchirant ce billet, il déchirait ce qui était la cause de tous nos maux.


Het is goed dat wij over deze dingen praten, maar wij moeten er daarnaast voor zorgen dat de voetballers, de fans en de organiserende instanties – en ik had van ganser harte gehoopt dat de FIFA zich bij ons aan zou sluiten – proberen om deze slavenhandel uit te bannen.

Il n’est que juste que nous discutions de ces questions, mais nous devons aussi nous assurer que les footballeurs, les supporters et les associations - et j’aurais sincèrement souhaité que la FIFA nous rejoigne dans ce combat - tentent de faire cesser ce commerce d’esclaves, car c’est de ça qu’il s’agit, et nous ne parlons pas de la prostitution en général.


Daardoor had ik de tijd om na te denken over Franz Beckenbauer, het hoofd van het comité dat de Wereldcup organiseert. Recentelijk wees hij op een nogal botte manier de vraag over gedwongen prostitutie tijdens het wereldkampioenschap voetbal van de hand en leverde enkel wat los commentaar.

Cela m’a donné le temps de penser à Franz Beckenbauer, le président du comité d’organisation de la Coupe du monde, qui a récemment eu des commentaires déplacés au sujet de la prostitution forcée pendant la Coupe du monde.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil graag uw aandacht vragen voor een ernstig incident. Gisteravond, bij de finale van het Europees kampioenschap voetbal tussen Frankrijk en Italië, zijn enkele gehandicapten bij de ingang van het stadion in Rotterdam gefouilleerd en vernederd door de politie.

- (IT) Madame la Présidente, hier soir, à l'occasion de la rencontre de football France-Italie, quelques personnes invalides - le sujet est très grave, chers collègues - ont malheureusement été fouillées à leur entrée dans le stade de Rotterdam et soumises à une série de traitements humiliants de la part du service d'ordre, une situation qui a ensuite entraîné l'intervention de plusieurs journalistes italiens qui se sont indignés de cette façon d'agir.


Een andere had het om 18 uur over 66 Belgen. Gisteravond was er in een televisienieuws sprake van 31 nog niet gevonden Belgen. Wat is er nu juist van aan?

Hier soir, un journal télévisé parlait de 31 Belges non encore retrouvés.


Ik had gisteravond nog de gelegenheid om samen met onze vroegere premier, Jean-Luc Dehaene, te overlopen of een regering met CD&V ooit volmachtenwetten of programmawetten met 1.400 artikelen bij het parlement heeft ingediend.

Hier soir, j'ai encore eu la possibilité de vérifier, avec notre ancien premier ministre Jean-Luc Dehaene, si un gouvernement auquel participait le CD&V avait déjà déposé au parlement des lois de pouvoirs spéciaux ou des lois-programmes contenant 1.400 articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteravond het voetbal had' ->

Date index: 2023-03-14
w