Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ging hier overigens vooral " (Nederlands → Frans) :

Het ging hier vooral om een symbolische politieke daad en niet om een juridische kwestie. Opeens gingen ook Surinamers en Antillianen aan de politiek participeren, hoewel daar geen enkele directe aanleiding toe was, aangezien Antillianen en Surinamers allang een Nederlands paspoort hadden.

Il s'agit ici avant tout d'un acte politique symbolique et non d'une question juridique; tout d'un coup, les Surinamiens et les Antillais prirent part eux aussi à la politique, alors qu'il n'y avait pas vraiment d'incitant direct pour ce faire, car il y a belle lurette que les Antillais et les Surinamiens disposaient d'un passeport néerlandais.


Het ging hier overigens vooral om oude dopingmiddelen, en niet in de eerste plaats om de nieuwe preparaten die tegenwoordig beschikbaar zijn.

Il s’agissait d’ailleurs surtout de doses de vieux produits dopants, et pas spécialement des nouvelles préparations qui circulent aujourd’hui.


Overigens worden professionelen uit verschillende sectoren ertoe gebracht de activiteiten van het beroep van belastingconsulent in bijkomende orde uit te oefenen, gezien de financiële en boekhoudkundige implicaties van het fiscaal recht; het betreft hier vooral bedrijfsrevisoren, accountants en boekhouders.

Du reste, des professionnels de divers secteurs exercent la profession de conseil fiscal à titre accessoire, eu égard aux implications financières et comptables du droit fiscal; ce sont surtout des réviseurs d'entreprises, des experts-comptables et des comptables.


Overigens worden professionelen uit verschillende sectoren ertoe gebracht de activiteiten van het beroep van belastingconsulent in bijkomende orde uit te oefenen, gezien de financiële en boekhoudkundige implicaties van het fiscaal recht; het betreft hier vooral bedrijfsrevisoren, accountants en boekhouders.

Du reste, des professionnels de divers secteurs exercent la profession de conseil fiscal à titre accessoire, eu égard aux implications financières et comptables du droit fiscal; ce sont surtout des réviseurs d'entreprises, des experts-comptables et des comptables.


Ik ben het er absoluut mee eens als er bijvoorbeeld in verband met Ierland wordt gezegd dat er enorme fouten zijn gemaakt, maar waar het hier vooral om gaat is dat het om welbewust gekozen beleid ging om de uitgaven en de tekorten te doen oplopen om de crisis en de problemen aan te pakken, iets waarvan we nu de wrange vruchten plukken.

Je suis absolument d’accord, si nous parlons de l’Irlande par exemple, que d’énormes erreurs ont été commises, mais ce qui est intéressant, c’est que c’était une politique délibérée d’augmenter les dépenses et les déficits afin de résoudre la crise et les problèmes, et nous en voyons à présent les résultats.


Uiterste voorzichtigheid is hier echter geboden, want de crisis trof slechts een deel van de EU en uit analyses bleek dat het eerst en vooral om een structureel probleem ging.

Nous devons être très prudents, cependant, car cette situation n’a en aucun cas touché toute l’Europe et il semble, d’après des études, qu’il s’agissait plus d’un problème structurel.


Vorig jaar heeft Mercosur problemen gehad om tot een akkoord te komen met de EU, en de reden hiervoor was volgens Mercosur het feit dat de toenmalige commissaris Pascal Lamy uit Frankrijk kwam, een van de meest protectionistische landen op het gebied van de landbouw. Het ging hier vooral over de wens van Mercosur om de EU toegankelijk te maken voor zijn landbouwproducten, hetgeen door onze Europese landbouwsector als bedreigend wordt ervaren.

L’année dernière, le Mercosur a eu des difficultés à négocier un accord avec l’UE, notamment, selon le Mercosur, en raison de la nationalité de Pascal Lamy, l’ancien commissaire, originaire de la France, l’un des pays les plus protectionnistes en termes d’agriculture.


Het ging hier om een « lokale » panne, maar ze was toch ernstig omdat vooral bedrijven werden getroffen, die de communicatiediensten van Belgacom permanent moeten kunnen gebruiken.

Ici, la panne fut « ciblée » mais n'en est pas moins importante car elle a touché des entreprises nécessitant une utilisation constante des voies de communications offertes par Belgacom.


Ik hoop dat wij de hindernissen kunnen overwinnen die de Commissie nog steeds weerhouden van het voeren van onderhandelingen met Rusland – overigens ben ik de Commissie zeer erkentelijk dat zij hier zo vreselijk hard en vol toewijding aan werkt – want de onderhandelingen over een nieuwe partnerschapsovereenkomst zijn uiteraard van essentieel belang, vooral met betrekking tot de energievoorzieningszekerheid en het energiepartnerscha ...[+++]

J’espère que nous parviendrons à surmonter les obstacles qui continuent d’empêcher la Commission de négocier avec la Russie - et je remercie la Commission pour les efforts exceptionnels qu’elle déploie et la ténacité incroyable dont elle fait preuve pour atteindre ce but -, car il est bien évidemment essentiel d’engager des négociations sur un nouvel accord de partenariat, en particulier sur les questions de la sécurité et du partenariat énergétiques, questions qui expliquent l’extrême importance du sommet UE-Russie - prévu dans la ville russe de Samara.


Tijdens onze bespreking in de commissie voor de Justitie ging het vooral over de vraag of het opportuun is die wijzigingen door te voeren via de programmawet. De minister van Justitie heeft daarop geantwoord dat het hier niet om een wetgeving ad hoc gaat, maar dat men niet het risico mag nemen van een onmiddellijke toepassing van de wet op lopende dossiers.

Lors de notre discussion en commission de la Justice a essentiellement été abordé le problème de l'opportunité de ces modifications par la loi-programme, ce à quoi Mme la ministre de la Justice a répondu qu'il ne s'agissait pas d'une législation circonstancielle mais qu'il ne fallait pas prendre le risque d'une application immédiate de la loi aux dossiers en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging hier overigens vooral' ->

Date index: 2024-01-31
w