Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheidsdienst niet langer geschikt bevonden » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, kan de raad, als de rechtspositieregeling van het gemeentepersoneel niet voorziet in de ambtshalve herplaatsing om gezondheidsredenen bepalen dat : 1° de ambtshalve herplaatsing kan toegepast worden als een vast aangesteld statutair personeelslid door een bevoegde gezondheidsdienst ongeschikt verklaard wordt om zijn functie nog langer uit te oefenen, maar wel geschikt geacht wordt om een andere, passende functie van dezelfde graad of van een andere graad in dezelfde rang die verenigbaar is met zijn gezondheidstoestand, uit te oefenen; 2° de ambtshalve herplaatsing kan toegepast worden als een vast aangesteld statutair personeelslid door een bevoegde ...[+++] wordt om zijn functie of een functie van dezelfde graad uit te oefenen, maar wel geschikt geacht wordt voor een functie van een lagere graad.

En dérogation au paragraphe 1, alinéa premier, lorsque le statut du personnel communal ne prévoit pas de réaffectation d'office pour des raisons de santé, le conseil peut déterminer que : 1° la réaffectation d'office peut être appliquée lorsqu'un membre du personnel statutaire nommé à titre définitif est déclaré inapte à continuer à exercer sa fonction par un service de santé compétent, mais est bien estimé apte à exercer une autre fonction, appropriée, du même grade ou d'un autre grade dans le même rang, compatible avec son état de s ...[+++]


Hoeveel van hen werden in dat geval niet geschikt bevonden om deze functie uit te oefenen?

Dans l'affirmative, combien de candidats ont-ils été jugés inaptes à la fonction?


Het is duidelijk dat het lineaire model van economische groei waarop we in het verleden vertrouwden, niet langer geschikt is voor de behoeften van moderne maatschappijen in een geglobaliseerde wereld.

Il est évident que le modèle linéaire de croissance économique sur lequel nous nous appuyions par le passé ne répond plus aux besoins rencontrés aujourd'hui, à l'heure de la mondialisation, par les sociétés modernes.


Zoals u zelf schrijft, daarbij verwijzend naar de Vlaamse bouwmeester, is dat gebouw door hem zelfs helemaal niet geschikt bevonden voor deze functie.

Comme vous l’écrivez vous-même, en faisant référence au maître architecte flamand, ce bâtiment a même été déclaré par ce dernier totalement inadapté pour la fonction qu’on lui destinait.


Art. 22. Met behoud van de toepassing van artikel 19, derde lid, wordt een mandaathouder in statutair verband in de volgende gevallen van het mandaat ontheven voor de afloop van de mandaatperiode : 1° op eigen verzoek; 2° voor een mandaathouder in een functie als vermeld in artikel 8, § 2, 2°, wegens aanstelling in een andere functie binnen het OCMW na een aanwervings- of bevorderingsprocedure of na een procedure van interne personeelsmobiliteit; 3° wegens herplaatsing als gevolg van : a) de afschaffing van de betrekking, als het statutaire personeelslid zijn betrekking niet in overgangsregeling behoudt en als de raad geen stelsel van ...[+++]

Art. 22. Sans préjudice de l'application de l'article 19, alinéa trois, un mandataire statutaire est déchargé du mandat avant l'expiration de la période de mandat dans les cas suivants : 1° à sa demande; 2° pour un mandataire dans une fonction telle que visée à l'article 8, § 2, 2°, pour cause de désignation dans une autre fonction au sein du CPAS à la suite d'une procédure de recrutement ou de promotion ou d'une procédure de mobilité interne du personnel; 3° pour cause de réaffectation suite à : a) la suppression de l'emploi, lorsque le membre du personnel ne conserve pas son emploi en régime transitoire et si le conseil n'a pas étab ...[+++]


3° een beslissing van de pensioencommissie van de administratieve gezondheidsdienst waarbij het personeelslid definitief ongeschikt verklaard wordt om op normale en regelmatige wijze zijn ambt uit te oefenen, maar geschikt bevonden wordt om tewerkgesteld te worden onder bepaalde voorwaarden.

3° une décision de la commission des pensions du service administratif de santé par laquelle le membre du personnel est déclaré définitivement inapte à exercer sa fonction d'une façon normale et régulière, mais apte à être mis au travail à certaines conditions.


Aangezien uitvoer van kwik uit de EU niet langer is toegestaan, en metallisch (vloeibaar) kwik uit bronnen van grotere omvang als afval wordt beschouwd en op een veilige manier dient te worden verwijderd, moet het worden opgeslagen in daarvoor geschikte zoutmijnen, diepgelegen, harde rotsformaties, dan wel in speciale bovengrondse opslagfaciliteiten.

Les exportations de mercure de l'UE n'étant plus autorisées et le mercure métallique (liquide) des principales sources étant considéré comme déchet et devant être éliminé d'une manière sûre, celui-ci doit être stocké dans des mines de sel ou des formations rocheuses dures profondes adaptées, ou dans des installations de surface spécialisées.


1° de indeling van de kandidaten in twee lijsten naargelang ze al of niet geschikt worden bevonden voor de uitoefening van de functie, en de rangschikking van de geschikt bevonden kandidaten;

1° la répartition des candidats en deux listes selon qu'ils ont été jugés aptes ou non à l'exercice de la fonction, et le classement des candidats jugés aptes;


Het verplichte gebruik van invoercertificaten is niet langer noodzakelijk, aangezien meer geschikte systemen bestaan (zoals het toezichtsysteem van DG TAXUD).

L'application obligatoire du régime des certificats d'importation n'est plus nécessaire du fait de l'existence, dans certains cas, de systèmes plus appropriés (par exemple, le système de contrôle de la direction générale «Fiscalité et union douanière»).


« § 1 bis. Een personeelslid dat bij beslissing van de pensioencommissie van de administratieve gezondheidsdienst definitief ongeschikt verklaard wordt om op normale en regelmatige wijze zijn ambt uit te oefenen, doch geschikt bevonden wordt om tewerkgesteld te worden onder bepaalde voorwaarden, moet op zijn verzoek door de inrichtende macht ter bes ...[+++]

« § 1 bis. Un membre du personnel qui, par décision de la commission des pensions du Service de Santé Administratif, est déclaré définitivement inapte à exercer sa fonction d'une façon normale et régulière, mais apte à être occupé à certaines conditions, doit solliciter du pouvoir organisateur sa mise en disponibilité par défaut d'emploi à compter du premier jour calendaire du mois suivant sa demande».


w