Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien onze vragen » (Néerlandais → Français) :

Gezien het grote aantal vluchtelingen dat ook bij ons en in onze buurlanden opgevangen zal worden, had ik graag antwoord op volgende vragen.

Étant donné que de nombreux réfugiés seront accueillis dans notre pays et dans les pays voisins, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.


Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Zult u – samen met uw collega's – de impact van het luchtverkeer rond onze luchthavens in Zaventem, Charleroi, enz. nader laten onderzoeken?

Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes: 1) Ferez-vous - avec vos collègues - examiner de plus près l’impact du trafic aérien à proximité de nos aéroports de Zaventem, de Charleroi, etc.?


Gezien de problemen die zich stellen op gebied van volksgezondheid en gezien een duidelijke vraag naar financiering van dergelijke wetenschappelijke onderzoeksprojecten, die bovendien een meerwaarde opleveren voor onze volksgezondheid, kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen :

Étant donné les problèmes qui se posent sur le plan de la santé publique et la demande manifeste de financement de tels projets de recherche scientifique, qui par ailleurs engendrent une plus-value pour notre santé publique, j’aimerais recevoir une réponse aux questions suivantes :


U hebt natuurlijk gezien dat een aantal van onze vragen betrekking heeft op het vraagstuk van de kwetsbaarheid van ouderen en voortkomt uit ons zeer sterke gevoel dat het van cruciaal belang is dat mensen zich veilig kunnen voelen bij degenen die hun zorg verlenen.

Vous aurez bien évidemment remarqué que certaines de nos questions concernaient les problèmes relatifs à la vulnérabilité des personnes âgées et notre conviction selon laquelle il est essentiel que les personnes puissent se sentir en sécurité avec les personnes qui prodiguent ces soins.


Dan het laatste punt: wanneer we het over Oekraïne hebben, wanneer we het over Rusland hebben, is onze fractie op de middellange termijn zeer sceptisch. We vragen ons af of we de deuren wel zo snel open kunnen zetten. In het geval van Servië hebben we namelijk gezien dat er ook negatieve ontwikkelingen plaats kunnen vinden.

J’en viens à mon dernier point pour l’instant, au sujet de l’Ukraine et la Russie; notre groupe est extrêmement sceptique quant à une ouverture rapide des portes car, comme nous venons de le constater dans le cas de la Serbie, cela aura également des effets négatifs.


Onze Commissie interne markt bracht een bezoek aan de haven van Antwerpen en we hebben daar gezien hoe de douanediensten langs de ene kant meer middelen vragen - en dat is een kwestie van de nationale lidstaten - maar ook vragende partij zijn om meer grensoverschrijdend te kunnen werken en daar moeten wij aan werken voor de toekomst.

Notre commission du marché intérieur s’est rendue au port d’Anvers, où nous avons constaté que les services de douane demandent non seulement plus de moyens – une matière qui relève des États membres – mais également une meilleure coopération transfrontalière, et nous devrons y travailler à l’avenir.


Gezien de vrees en de vragen van inwoners die geen zin hebben om scheepswrakken voor hun deur te zien verschijnen, vraag ik me af of we het niet anders zouden moeten aanpakken, of we niet misschien heel simpel de grote havens aan onze kusten zouden moeten uitrusten met de technische middelen en het benodigde materieel zodat ze daarover kunnen beschikken als op enig moment zich een ramp of een ongeluk voordoet.

Je me demande, face aux appréhensions et aux interrogations des habitants qui n’ont pas envie de voir arriver sous leurs fenêtres des épaves des mers, si nous ne devrions pas procéder autrement et peut-être, tout simplement, équiper des grands ports situés le long de nos côtes des moyens techniques et du matériel adéquats, afin que ces moyens et ce matériel puissent être mis à disposition à n’importe quel moment, lorsqu’une catastrophe ou un accident survient.


Mijnheer de president, ik dank u bij voorbaat voor de antwoorden die u zo dadelijk zult geven op onze vragen. Hopelijk zult u ons ervan kunnen overtuigen dat Oostenrijk opnieuw een volwaardige partner van deze Unie kan worden, wat het juridisch gezien altijd is gebleven.

Je vous remercie, Monsieur le Président, des réponses que vous apporterez tout à l'heure à nos questions pour nous donner l'espoir que l'Autriche puisse redevenir un partenaire à part entière de notre Union, ce qu'elle n'a jamais cessé d'être juridiquement.


Gezien onze vragen over de draagwijdte van het mandaat en de belangrijke opdracht die aan onze troepen is toevertrouwd, vragen we de regering ons de rules of engagement uiteen te zetten in de commissies voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van Kamer en Senaat, met gesloten deuren.

Puisque nous nous interrogeons sur la portée du mandat et l'ampleur de la mission confiée à nos troupes, il serait intéressant que le gouvernement vienne nous exposer les règles d'engagement, et qu'il le fasse à huis clos, dans les commissions Relations extérieures et Défense de la Chambre et du Sénat.


- Ik heb nog overwogen om onze vragen in te trekken gezien de gebeurtenissen in Londen. Toch meen ik dat dit debat opportuun is.

- J'avais envisagé de retirer cette question étant donné les événements de Londres mais je pense néanmoins que ce débat est opportun.




D'autres ont cherché : gezien     onze     volgende vragen     toe – gezien     luchtverkeer rond onze     hier drie vragen     opleveren voor onze     hebt natuurlijk gezien     aantal van onze     onze vragen     namelijk gezien     sceptisch we vragen     hebben daar gezien     middelen vragen     havens aan onze     vragen     juridisch gezien     geven op onze     gezien onze vragen     trekken gezien     overwogen om onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien onze vragen' ->

Date index: 2024-08-17
w