Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben daar gezien " (Nederlands → Frans) :

We kunnen dus vaststellen dat het aantal kamikazevrouwen in Irak zich in een stijgende lijn bevindt, maar we hebben dat fenomeen enkel nog maar daar gezien en in mindere mate in Israël/Palestina.

On peut donc constater que l’emploi des femmes kamikazes est en augmentation en Irak, mais nous n’avons relevé ce phénomène que dans ce dernier pays, et dans une moindre mesure en Israël/Palestine.


Bepaalde landen hebben die toestroom gezien als een buitenkans om hun arbeidskrachtenbestand te verjongen en vernieuwen, daar waar andere landen bang zijn voor de gevolgen op hun financiën en sociale samenhang.

Certains pays ont considéré cet afflux comme une aubaine pour rajeunir et renouveler leur force de travail tandis que d'autres craignent les conséquences sur leurs finances publiques et cohésion sociale.


De meerwaardebelasting op vastgoed is daar één van. Gezien de meerwaardebelasting in sommige gevallen kan betrekking hebben op de "eigen" woning is het evenwel relevant de opbrengst hiervan per Gewest te kennen. 1. Wat was de opbrengst van deze belasting in artikel 90, 8° en 10° WIB voor de aanslagjaren 2013 en 2014?

L'impôt sur les plus-values portant dans certains cas sur l'habitation "propre", il est dès lors pertinent de connaître le produit de cet impôt par Région. 1. Pour les exercices d'imposition 2013 et 2014, quel a été produit de l'impôt défini à l'article 90, 8° et 10° CIR ?


Indien zich daar een incident voordoet — dat hebben we in Fukushima gezien — dan hebben we expertise nodig om ertegen opgewassen te zijn.

Si un incident s'y produit — on l'a vu à Fukushima — nous avons besoin d'expertise pour pouvoir y faire face.


Indien zich daar een incident voordoet — dat hebben we in Fukushima gezien — dan hebben we expertise nodig om ertegen opgewassen te zijn.

Si un incident s'y produit — on l'a vu à Fukushima — nous avons besoin d'expertise pour pouvoir y faire face.


Daar hebben we gezien dat het personeelslid na zijn eerste verhoging 24 maanden moet wachten, dit wil zeggen tot juni 2010, om een nieuwe baremieke verhoging te krijgen.

Nous y avons vu que le membre du personnel devait attendre 24 mois après sa première augmentation, soit jusqu'à juin 2010, pour obtenir une nouvelle augmentation barémique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


We hebben daar een veertigtal organisaties gezien.

Nous y avons vu une quarantaine d'organisations.


- We hebben u inderdaad in de commissie gezien, maar we hebben u daar niet gehoord.

- Nous vous avons en effet vus en commission mais nous ne vous y avons pas entendus.




Anderen hebben gezocht naar : we hebben     nog maar daar     daar gezien     bepaalde landen hebben     daar     toestroom gezien     betrekking hebben     vastgoed is daar     één van gezien     hebben     zich daar     fukushima gezien     daar hebben     hebben we gezien     opmerkingen die werden     grop goedgekeurd door     herziening     invloed zou hebben     andere rondweg deze     hebben daar     veertigtal organisaties gezien     hebben u daar     commissie gezien     hebben daar gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daar gezien' ->

Date index: 2023-10-23
w