Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het hoge verkooprendement waarvan " (Nederlands → Frans) :

(5 ter) Gezien het hoge verkooprendement waarvan ratingbureaus met een marktaandeel van meer dan 10% profiteren, dienen de lidstaten de invoering van een bijzondere heffing te coördineren, waarvan de ontvangsten zouden kunnen bijdragen tot de financiering van alternatieve ratingmodellen.

(5 ter) Étant donné le taux de rendement élevé sur les ventes dont bénéficient les agences de notation de crédit ayant une part de marché de plus de 10 %, les États membres devraient coordonner la mise en place d'une taxe spéciale, dont les recettes contribueraient à financer d'autres modèles de notation.


Men neemt aan dat dergelijk handelspapier, waarvan het aantal nu reeds verwaarloosbaar is (geschat op 1 pct. van het totaal), snel zal verdwijnen gezien de hoge kosten die hun verwerking voor de betrokken instellingen met zich meebrengt.

On s'attend néanmoins à ce que leur nombre, déjà négligeable (actuellement évalué à 1 p. c. du total), soit rapidement réduit à néant, compte tenu du coût de traitement élevé de ces effets pour les établissements concernés.


Men neemt aan dat dergelijk handelspapier, waarvan het aantal nu reeds verwaarloosbaar is (geschat op 1 pct. van het totaal), snel zal verdwijnen gezien de hoge kosten die hun verwerking voor de betrokken instellingen met zich meebrengt.

On s'attend néanmoins à ce que leur nombre, déjà négligeable (actuellement évalué à 1 p.c. du total), soit rapidement réduit à néant, compte tenu du coût de traitement élevé de ces effets pour les établissements concernés.


7) Is er ruimte voor de mogelijkheid om DNA van verdachten waarvan de dossiers in een seponering zijn uitgemond, op te nemen in de DNA databanken (gezien de hoge graad van seponering)?

7) Est-il possible de stocker dans une banque de données l'ADN des suspects dont le dossier a finalement été classé sans suite (étant donné le degré élevé de classements sans suite) ?


— bovendien is het in onderhavige context van voorafname op de personenbelasting totaal onrealistisch om de bedrijfsvoorheffing en de personenbelasting als verschillende inkomstenbronnen te aanzien : de bedrijfsvoorheffing wordt maandelijks geïnd en vormt een regelmatige, zekere en voldoende hoge inkomstenbron om dergelijke voorafnames mogelijk te maken; dit is niet het geval voor de personenbelasting-kohieren waarvan de opbrengst van ma ...[+++]

— en outre, il est tout à fait irréaliste dans le contexte actuel du prélèvement sur l'impôt des personnes physiques de considérer le précompte professionnel et l'impôt des personnes physiques comme des sources de revenus différentes: le précompte professionnel est perçu mensuellement et constitue une source de revenus régulière, certaine et suffisamment importante pour permettre ces prélèvements; ce n'est pas le cas des rôles de l'impôt des personnes physiques dont le produit peut varier substantiellement d'un mois à l'autre et dont le résultat est, globalement, souvent négatif;


8. neemt kennis van de informatie van het Agentschap dat het in 2011 1 195 betalingsopdrachten heeft uitgevoerd, waarvan 140 (11,72%) met enige vertraging werden uitgevoerd, en dat het resultaat van de bevindingen van de controleur in hoge mate beïnvloed zijn door enkele heel specifieke, maar omvangrijke transacties, zoals overdrachten van niet-bestede middelen aan de Unie en betalingen uit hoofde van zeer complexe subsidieovereenkomsten en dat betalingen tijdens vakantieperiodes bovendien gem ...[+++]

8. note que, selon l'Agence, en 2011, elle a déposé 1 195 demandes de paiement, dont 140 (11,72 %) ont accusé quelque retard, que les résultats des constatations d'audit ont été hautement influencés par certaines transactions très particulières d'un montant élevé, comme par exemple des virements de fonds non utilisés à l'Union et des paiements hautement complexes au titre d'accords de subvention, et qu'en outre, du fait de la taille limitée de l'Agence, des paiements effectués au cours de périodes de congés ont pu aisément être retardés du fait de l'absence de back up à certains postes opérationnels et administratifs clés; constate que l'Agence avait mis en ...[+++]


Voor spaarders die regelmatig geld op hun rekening storten, blijken spaarrekeningen met een hoge getrouwheidspremie zelden interessanter te zijn dan de globaal gezien iets minder lucratieve spaarrekening waarvan de opbrengst wél gebaseerd is op een hoge basisrente.

Ainsi, pour l'épargnant qui verse régulièrement de l'argent sur son compte, les comptes d'épargne à prime de fidélité élevée s'avèrent rarement plus intéressants que les comptes d'épargne offrant un rendement global un peu moindre mais dont la rémunération est axée sur un taux de base élevé.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à imp ...[+++]


Gezien de grote ongerustheid bij de bevolking en ingevolge de laatste aanbevelingen van de Hoge Raad voor hygiëne, heb ik besloten een wetenschappelijke studie te laten uitvoeren in België, waarvan de resultaten eind juni verwacht kunnen worden.

Étant donné qu'il y a une grande inquiétude dans la population, j'ai décidé, en plus des dernières recommandations du Conseil supérieur d'hygiène, de faire une étude scientifique en Belgique dont les résultats sont attendus pour la fin juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het hoge verkooprendement waarvan' ->

Date index: 2021-11-16
w