Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de vele geloofwaardige rapporten » (Néerlandais → Français) :

­ gezien de vele geloofwaardige rapporten van Russische en internationale NGO's over de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië,

– vu les nombreux rapports crédibles d'ONG russes et internationales sur la poursuite des violations des droits de l'homme en Tchétchénie,


gezien de vele geloofwaardige rapporten van Russische en internationale NGO's over de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië,

– vu les nombreux rapports, crédibles, d'ONG russes et internationales sur la persistance des violations des droits de l'homme en Tchétchénie,


gezien de vele geloofwaardige rapporten van Russische en internationale NGO's over de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië,

– vu les nombreux rapports, crédibles, d'ONG russes et internationales sur la persistance des violations des droits de l'homme en Tchétchénie,


gezien de vele geloofwaardige berichten van Russische en internationale non-gouvernementele organisaties (ngo's) over voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten in Rusland, de arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens inzake Rusland en het zeer grote aantal mensenrechtenzaken met betrekking tot Rusland dat in dit verband aanhangig is gemaakt bij het Hof,

– vu les nombreux rapports dignes de foi établis par des organisations non gouvernementales (ONG) russes et internationales sur la persistance de graves violations des droits de l'homme en Russie, les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme sur la Russie et les très nombreuses affaires en instance devant cette Cour en matière de droits de l'homme en Russie,


Gezien de enorme weerklank in de pers en de rechtstreekse betrokkenheid van de gerechtelijke instanties in vier ressorten van de hoven van beroep (Luik, Brussel, Gent en Antwerpen), lijkt het onmogelijk dat de gerechtelijke instanties zelf erin kunnen slagen een voor de publieke opinie geloofwaardig antwoord te geven op de vele vragen die de ingreep in de onderzoekscel De Baets oproept.

Étant donné le retentissement considérable dans la presse et l'implication directe des instances judiciaires de quatre ressorts de cours d'appel (Liège, Bruxelles, Gand et Anvers), il paraît impossible que les instances judiciaires elles-mêmes parviennent à donner une réponse crédible aux yeux du public aux nombreuses questions que soulève cette immixtion dans la cellule d'enquête De Baets.


1. Ondersteunt de geachte minister het verzoek inzake een herevaluatie van de kunstmatige zoetstof aspartaam (E951) gezien de vele wetenschappelijke rapporten en gezien de stemming van het Europees Parlement hieromtrent op 19 februari 2003 ?

1. L'honorable ministre soutient-il la demande de réévaluation de l'édulcorant artificiel aspartame (E 951), compte tenu des nombreux rapports scientifiques et du vote du Parlement européen à ce sujet le 19 février 2003 ?


gezien de vele geloofwaardige berichten van Russische en internationale NGO's over het voortduren van ernstige schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië, alsook gezien de uitspraken van 24 februari 2005 van het Europees Hof voor de rechten van de mens in zes zaken met betrekking tot Tsjetsjenië en gelet op de vele soortgelijke zaken die nog bij deze rechtbank in behandeling zijn,

vu les nombreuses informations dignes de foi émanant d'ONG russes et internationales qui font état de violations graves et constantes des droits de l'homme en Tchétchénie, les arrêts rendus le 24 février 2005 par la Cour européenne des droits de l'homme dans six affaires concernant la Tchétchénie, ainsi que les nombreuses affaires analogues pendantes devant cette Cour,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de vele geloofwaardige rapporten' ->

Date index: 2022-06-14
w