Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de betrokkenen steeds contact konden " (Nederlands → Frans) :

Ter terechtzitting heeft zij evenwel erkend, dat daarover niets was gepubliceerd, « gezien het ontbreken van een volledig akkoord van de Commissie », en dat de betrokkenen zich daarvan slechts op de hoogte konden stellen door zich « tot de bevoegde diensten » te wenden.

Toutefois, lors de l'audience, il a admis que rien n'avait été publié à cet égard « vu l'absence de la part de la Commission d'un accord complet » et que les intéressés ne pouvaient en être informés qu'en s'adressant « aux services appropriés ».


Gezien de steeds wijzigende economische realiteit én de leeftijd van de betrokkenen wordt de zelfstandige na negen jaar voor een verscheurende keuze geplaatst namelijk het verder zetten van de zelfstandige activiteit met inbegrip van de risico's of kiezen voor zekerheid en de vele werklozen vervoegen.

Étant donné la réalité économique sans cesse changeante et l'âge des intéressés, l'indépendant est placé après neuf ans devant un choix déchirant, soit poursuivre l'activité indépendante, avec les risques que cela suppose, soit jouer la carte de la sécurité et rejoindre les rangs des nombreux chômeurs.


Gezien de steeds wijzigende economische realiteit én de leeftijd van de betrokkenen wordt de zelfstandige na negen jaar voor een verscheurende keuze geplaatst namelijk het verder zetten van de zelfstandige activiteit met inbegrip van de risico's of kiezen voor zekerheid en de vele werklozen vervoegen.

Étant donné la réalité économique sans cesse changeante et l'âge des intéressés, l'indépendant est placé après neuf ans devant un choix déchirant, soit poursuivre l'activité indépendante, avec les risques que cela suppose, soit jouer la carte de la sécurité et rejoindre les rangs des nombreux chômeurs.


­ Het leek mij weinig zinnig een groene lijn te installeren gezien de betrokkenen steeds contact konden opnemen met de Commissie voor regularisatie, de Dienst Vreemdelingenzaken, of met mijn kabinet om inlichtingen te bekomen betreffende hun dossier.

­ Il ne m'a pas semblé utile d'installer un numéro gratuit étant donné que les intéressés pouvaient toujours contacter la Commission de régularisation, l'Office des étrangers ou mon cabinet pour demander des informations au sujet de leur dossier.


P. overwegende dat vele Somaliërs zeerover worden doordat het ontbreekt aan in economisch opzicht bestendige alternatieven, vooral in de visserij; overwegende dat piraterij voor de betrokkenen gewoon een vorm van economische bedrijvigheid is en door sommige Somaliërs nog steeds als een rendabele en levensvatbare inkomstenbron wordt gezien; overwegende dat e ...[+++]

P. considérant que de nombreux Somaliens se tournent vers la piraterie en mer par manque d'alternatives économiques durables, notamment dans le secteur de la pêche; considérant que la piraterie en mer constitue une réelle activité économique pour de nombreuses personnes qui commettent de tels actes et que certains Somaliens continuent de considérer la piraterie comme une source profitable et durable de revenus; considérant qu'une approche efficace pour lutter contre la piraterie en mer doit intégrer une stratégie globale et plus vas ...[+++]


Er is nog steeds geen cultuur waarin het belang van rigoureuze preventiediensten wordt erkend, waarin preventie als continu proces in plaats van als eenmalige actie wordt gezien, waarin een doorlopende dialoog tussen de betrokkenen tot stand wordt gebracht om hoge veiligheidsnormen te ontwikkelen en waarin het optreden van nieuwe psychosociale aandoen ...[+++]

Nous n’avons toujours pas une culture qui apprécie l’importance du service préventif rigoureux, qui considère la prévention comme un processus continu, plutôt que comme une obligation unique, qui établit un dialogue continu entre les parties concernées en vue de réellement développer des normes de sécurité élevées, et qui peut détecter l’émergence de nouvelles maladies professionnelles psychosociales.


De goederen die door hen op de markten, kermissen of braderieën illegaal aan de man werden gebracht hebben niet alleen betrekking op truien, doch betreffen ook allerhande prullaria .Op het ogenblik van de vaststellingen nemen de verbalisanten ook steeds contact op met de Dienst Vreemdelingenzaken die, waar nodig, de betrokkenen het bevel geven om het grondgebied te verlaten.

Les marchandises que les intéressés écoulaient illégalement sur les marchés, foires ou braderies ne consistaient pas seulement en pulls, mais également en camelot de toute sorte .Au moment des constatations, les verbalisateurs prennent toujours contact avec l'Office des étrangers qui donne, si nécessaire, l'ordre de quitter le territoire.


2. a) Ook de bevoegde diensten van het departement Buitenlandse Zaken hebben deze kwestie ter sprake gebracht tijdens ontmoetingen met leden van de Amerikaanse ambassade te Brussel. b) Van de Amerikaanse gesprekspartners konden grosso modo dezelfde reacties als te Washington opgetekend worden. 3. a) In navolging van de houding van de EU-partners in dit dossier, werd besloten, gezien de zeer grote complexiteit en gevoeligheid van dit dossier, geen bijzondere demarches te ondernemen, maar de zaak aandachtig te blijven volgen zowel op he ...[+++]

2. a) Les services compétents du ministère des Affaires étrangères ont également abordé cette question à l'occasion de rencontres avec des représentants de l'ambassade des États-Unis à Bruxelles. b) Leurs interlocuteurs américains leur ont grosso modo tenu les mêmes propos qu'à Washington. 3. a) S'alignant sur l'attitude des partenaires UE dans ce dossier, il a été décidé, eu égard à la grande complexité et à la sensibilité de ce dossier, de ne pas entreprendre de démarche particulière mais de continuer à suivre attentivement l'affaire tant au niveau de l'ambassade à Washington que des services compétents du département des Affaires étrangères à Bruxelles. b) De plus, tant le département des Affaires étrangères à Bruxelles que l'ambassade ...[+++]


In het kader van de recente ontwikkelingen, waar de UK stelt dat deze schepen terug naar de Verenigde Staten dienen te worden gesleept, hebben wij frequent contact gehad met de verschillende betrokkenen om te vermijden dat deze schepen ergens in «no man's land» tussen België en de UK voor anker zouden gaan, gezien ze de Bri ...[+++]

Dans le cadre des récentes évolutions, où le Royaume-Uni estime que les navires doivent être remorqués aux États-Unis, nous avons régulièrement eu des contacts avec les parties intéressées afin d'éviter que ces navires ne mouillent quelque part dans le «no man's land» entre la Belgique et le Royaume-Uni, puisqu'ils ne peuvent plus entrer dans les eaux territoriales britanniques.


Bpost stelde een beperkte geldelijke compensatie voor, wat door de betrokkene niet werd aanvaard, gezien hij enkel zijn flyer correct verdeeld wilde (en nog steeds wil) zien. Het contact met bpost verloopt bovendien heel moeizaam.

De surcroît, les contacts avec bpost se déroulent très difficilement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de betrokkenen steeds contact konden' ->

Date index: 2021-02-07
w