Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd – dan zijn we hiertoe zeker bereid " (Nederlands → Frans) :

Zelf hoeft de Europese Unie geen partij bij dit overleg te worden, maar mocht er behoefte aan zijn – we hebben dit altijd tegen alle partijen gezegd – dan zijn we hiertoe zeker bereid en staan we zeker klaar.

Il n’est pas nécessaire que l’Union européenne entre dans ces pourparlers, mais si c’était le cas - et nous l’avons toujours affirmé à toutes les parties - nous serions alors préparés et nous nous tiendrions prêts.


Het debat van vanavond is zeker niet voor niets geweest. Mevrouw Győri heeft immers duidelijk aangegeven dat de Raad veel waarde hecht aan de clausule die wij bespreken en die de kern vormt van dit politieke debat. Zij heeft ook gezegd dat de Raad bereid is om een op de toekomst en niet op het verleden geënt akkoord te sluiten met de Commissie en het Parlement, een akkoord waarmee concreet wordt ingespeeld op de behoeften van de burgers.

Le débat de ce soir n’a certainement pas été stérile, parce que Mme Győri a clairement affirmé que le Conseil attachait beaucoup d’importance à la clause dont nous discutons, qui est la clef du débat politique d’aujourd’hui, et qu’il était prêt à trouver un accord tourné vers l’avenir, plutôt que tourné vers le passé, avec la Commission et le Parlement afin d’apporter de vraies réponses à nos concitoyens.


Met betrekking tot transport – zelfs in mijn land een van de voornaamste bronnen van luchtvervuiling – moet worden gezegd dat de Commissie in zekere mate ook niet bereid is initiatieven te ondersteunen die landen nemen om zich aan de luchtnormen te houden.

S’agissant du transport, l’une des principales sources de pollution atmosphérique, même dans mon propre pays, il faut admettre que la Commission n’est dans une certaine mesure pas prête à soutenir ici les initiatives que prennent les pays en vue d’adopter les limites fixées en matière de pollution de l’air.


Het is zeker waar dat de VS alleen op bilaterale basis tot onderhandelen over de toelating van landen tot hun visa waiver programma bereid zijn, omdat zij vanwege hun eigen wetgeving hiertoe verplicht zijn.

Il est certainement vrai que les États-Unis ne souhaitent négocier la participation des différents pays au programme d’exemption de visa que sur une base bilatérale, puisque leur législation les y oblige.


Zoals eerder gezegd, is de Commissie ook bereid een uitfasering gedurende twee jaar te accepteren, zoals verzocht door velen van u. Als het verslag-Glattfelder in zijn huidige vorm, als verwerping van het voorstel van de Commissie, wordt aangenomen, zal mevrouw Fischer Boel zeker teruggaan naar het College, ...[+++]

Si le rapport Glattfelder est adopté tel quel, rejetant ainsi la proposition de la Commission, Mme Fischer Boel le ramènera certainement à la table du collège des commissaires, mais sa position en la matière n’en demeurera pas moins très claire.


Hetzelfde kan worden gezegd van de Belgische regering, zeker ook in het kader van de Europese Unie waar we zeer geregeld een dialoog hebben met commissaris Olli Rehn.

Il en va de même pour le gouvernement belge, toujours dans le cadre de l'Union européenne, où nous discutons régulièrement avec le commissaire Olli Rehn.


2. Tot op heden is er nog geen officieel contact met betrekking tot deze aangelegenheid geweest met de minister van Justitie, maar ik ben zeker bereid om met haar en met de minister van Werk te onderzoeken in welke mate we kunnen bijdragen tot de herinschakeling in de maatschappij van voormelde personen.

2. A l'heure actuelle, aucun contact officiel n'a encore été pris avec la ministre de la Justice, mais je suis entièrement disposée à examiner avec celle-ci et le ministre de l'Emploi dans quelle mesure nous pouvons contribuer à la réintégration des personnes précitées dans la société.


Zowel de heren Lambert en Dubié als ikzelf hebben in de commissievergadering herhaaldelijk gezegd dat we bereid waren een echt debat te voeren, op voorwaarde dat onze argumenten ernstig werden genomen.

MM. Lambert et Dubié et moi-même avons répété en commission que nous acceptions le débat à condition que nos arguments soient pris au sérieux.


Gezien de dalende trend van de criminaliteitscijfers overal in België, kunnen we hieruit afleiden dat de veiligheids- en preventiecontracten hiertoe ook zeker en vast hun steentje hebben bijgedragen.

Compte tenu de la tendance à la baisse des chiffres de la criminalité en Belgique, nous pouvons en déduire que les contrats de sécurité et de prévention apporteront certainement leur pierre à l'édifice.


De premier heeft gisterenavond gezegd dat het einde van deze financiële crisis nog niet in zicht is, dat niets nog zeker is, en dat we de komende maanden, wanneer de storm wat is gaan liggen, alles opnieuw moeten bekijken.

Hier soir, le premier ministre a déclaré que cette crise financière n'est pas près de toucher à sa fin et que, dans les prochains mois, lorsque la tempête sera quelque peu calmée, il faudra tout réexaminer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd – dan zijn we hiertoe zeker bereid' ->

Date index: 2022-10-26
w