Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd dat onze fractie geen inhoudelijke " (Nederlands → Frans) :

Ik beloof u dat er vanuit onze fractie geen afzwakking zal zijn van de bescherming van de persoonlijke gegevens. Indien er geen aanvaardbare akkoorden worden bereikt in het Parlement over gegevensbescherming, netwerktoegang en netneutraliteit, dan zal mijn fractie dit pakket niet kunnen steunen en dan zullen we moeten zien hoe we dan verder moeten.

Si le Parlement ne parvient pas à un accord satisfaisant sur la protection des données, sur l'accès aux réseaux et sur la neutralité des réseaux, mon groupe ne sera pas en mesure de voter en faveur du paquet, et nous devrons réfléchir à ce qu'il faudra faire ensuite.


Zoals de socialistische coördinator al heeft gezegd blijft onze fractie van mening dat de rapporteur niet de meest geëigende persoon is om verslagen op te stellen over judiciële en politiële samenwerking.

Comme l’a dit notre coordonnateur socialiste, nous socialistes maintenons que le rapporteur n’est pas la personne la plus appropriée pour produire des rapports sur la coopération judiciaire et policière.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, zoals mijn collega Elisabeth Schroedter al heeft gezegd, is onze fractie bereid in te stemmen met het resultaat van de trialoog om de weg vrij te maken voor een snelle inwerkingtreding van het fonds.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, comme l’a déjà indiqué ma collègue Elisabeth Schroedter, notre groupe a marqué son accord sur le résultat du trilogue, et ce, afin d’aboutir à une mise en œuvre rapide du Fonds.


Mijnheer de Voorzitter, ik wilde eenvoudigweg zeggen dat, in het kielzog van het mondeling amendement op het verslag-Böge/Dührkop waarover we zojuist gestemd hebben, de amendementen onder nummer 2, die betrekking hebben op het positieve advies van de heer Van Orden en dat van de heer Moscovici en die zijn ingediend door onze fractie, geen zin meer hebben, en ik wilde vóór de stemming aankondigen dat we ze gaan terugtrekken ...[+++]

Monsieur le Président, je voudrais seulement dire, vu l’amendement oral au rapport Böge/Dührkop que nous venons de voter, que les amendements 2 présentés par mon groupe à l’avis conforme de M. Van Orden et à celui de M. Moscovici n’ont plus de raison d’être et je voudrais dire avant le vote que nous allons les retirer parce qu’ils sont incompatibles avec ce que nous venons de voter.


Ik betreur dat de amendementen voor een betere samenwerking en coördinatie van de nationale acties niet zijn overgenomen, ten gunste van een Europese kustwachtdienst waarvan onze fractie geen voorstander is.

Je regrette que les amendements demandant une meilleure coopération et coordination des actions nationales n’aient pas été retenus au profit d’un corps de garde-côtes européen que mon groupe ne soutient pas.


Bij de bespreking van het ontwerp in de commissie, heb ik gezegd dat onze fractie geen inhoudelijke bezwaren heeft tegen het wetsontwerp.

Au cours de la discussion du projet en commission, j'ai dit que notre groupe n'avait pas d'objection de fond contre le projet de loi.


- In de commissie hebben we met onze fractie geen inhoudelijke bezwaren geformuleerd, maar wel duidelijk gewezen op de retroactieve werking die in het oorspronkelijk bij de Kamer ingediende voorstel was ingeschreven.

- En commission, mon groupe n'a pas formulé d'objections portant sur le contenu mais il a clairement attiré l'attention sur l'effet rétroactif qui était inscrit dans la proposition initiale déposée à la Chambre.


- Onze fractie gaat inhoudelijk akkoord met deze wet, maar omwille van de manke juridische uitwerking ervan zullen de twee leden van onze fractie zich onthouden.

- Notre groupe approuve le contenu de cette loi. Néanmoins, en raison des erreurs juridiques qu'elle contient, les deux membres de notre groupe s'abstiendront.


Zoals ik in de commissie heb gezegd, heeft onze fractie in de Kamer al ten gronde de idee gesteund van een nieuwe incriminatie voor sekten, zoals die was opgenomen in de tekst die oorspronkelijk in de Kamer was ingediend.

Comme je l'ai indiqué en commission, notre groupe a, à la Chambre déjà, soutenu sur le fond l'idée d'une nouvelle incrimination sur les sectes, telle qu'elle était prévue dans le texte initialement déposé à la Chambre.


Met andere zaken in het wetsvoorstel heeft onze fractie geen problemen, het is een vooruitgang voor de mede-eigenaars.

Les autres éléments de la proposition de loi ne posent pas de problème pour notre groupe, elle constitue un progrès pour les copropriétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd dat onze fractie geen inhoudelijke' ->

Date index: 2025-02-05
w