Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsvoorstel heeft onze " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsvoorstel heeft als verdienste het debat te openen over deze problematiek die onze westerse samenleving verontrust.

Cette proposition de loi a le mérite de poser le débat sur cette question qui préoccupe nos sociétés occidentales.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]


In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).

Dans les développements de la proposition de loi qui a conduit à cette loi, il est dit à ce sujet : « Si nous souhaitons maintenir la viabilité de notre société et donner toutes leurs chances aux nouveaux arrivants dans notre société, il est essentiel d'intervenir à différents niveaux. Ainsi, dans le prolongement des mesures déjà prises à l'encontre des mariages blancs, les pouvoirs publics devraient consacrer une attention accrue aux contrats de vie commune conclus abusivement dans le but d'obtenir un titre de séjour » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


In dat verband heeft zij tijdens het bezoek van onze Commissie voorgesteld om haar het nieuwe wetsvoorstel voor te leggen, zodat zij onze eventuele suggesties en amendementen daarin kan opnemen.

Dans ce contexte, la Communauté a proposé à notre Commission au cours de sa visite de lui soumettre le nouveau projet afin d'y intégrer des suggestions ou des amendements que nous pourrions faire.


Met andere zaken in het wetsvoorstel heeft onze fractie geen problemen, het is een vooruitgang voor de mede-eigenaars.

Les autres éléments de la proposition de loi ne posent pas de problème pour notre groupe, elle constitue un progrès pour les copropriétaires.


Daarom heeft onze fractie begin 2012 al een wetsvoorstel ingediend om het de Raad van State mogelijk te maken via verschillende procedures een uitspraak te doen.

C'est la raison pour laquelle notre groupe a déjà déposé, début 2012, une proposition de loi visant à permettre au Conseil d'État de rendre des arrêts par le biais de différentes procédures.


Om dit te verhelpen heeft onze collega Jacques D'Hooghe een wetsvoorstel ingediend.

Afin d'y remédier, une proposition de loi a été déposée par notre collègue Jacques D'Hooghe.


Zoals u weet heeft onze fractie daar een wetsvoorstel voor ingediend.

Notre groupe a d'ailleurs déposé une proposition de loi à ce sujet.


Ik vestig uw aandacht erop dat in onze wetgeving reeds maatregelen bestaan die vergelijkbaar zijn met de maatregelen uit het Franse wetsvoorstel dat u aanhaalt: - palliatief verlof: elke werknemer heeft het recht de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst volledig te schorsen of zijn arbeidsprestaties te verminderen voor de palliatieve verzorging van een persoon die aan een ongeneeslijke ziekte lijdt.

Je tiens à attirer votre attention sur le fait qu'il existe déjà dans notre législation des mesures comparables à celles mentionnées dans la proposition de loi française que vous citez: - le congé pour soins palliatifs: il permet à tout travailleur de suspendre totalement l'exécution de son contrat de travail ou de réduire ses prestations en vue de se consacrer à des soins palliatifs en faveur d'une personne atteinte d'une maladie incurable.


WETSVOORSTEL houdende instelling van een gemengde commissie belast met het beraad over de toekomst van de structuur van onze strijdkrachten, de dienstplicht, de taak van de reservetroepen, de militaire verdediging van het grondgebied en de middelen die ons land nodig heeft om in het raam van zijn bondgenootschappen een defensiebeleid te voeren.

PROPOSITION DE LOI portant création d'une commission mixte chargée d'une réflexion sur l'avenir des structures de nos forces armées, du service militaire, du rôle de la réserve, de la défense militaire du territoire et des moyens nécessaires à la politique de défense de la Belgique dans le cadre de ses alliances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel heeft onze' ->

Date index: 2022-01-24
w