Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd dat men misschien beter " (Nederlands → Frans) :

- Ik heb inderdaad gezegd dat men misschien beter niet op die manier was te werk te gaan, maar ik heb ook gezegd dat er een duidelijke consensus was om de wijzigingen als tekstverbetering te beschouwen..

- J'ai effectivement dit que ce n'était peut-être pas la meilleure manière de travailler, mais j'ai dit aussi qu'il y avait un consensus manifeste pour considérer les modifications comme une correction de texte.


De heer Vankrunkelsven voegt eraan toe dat men misschien beter zorg zal dragen voor een dier dat men heel duur betaald heeft dan voor een dier dat men gratis of voor een onbeduidend bedrag verkregen heeft.

M. Vankrunkelsven ajoute qu'on a peut-être tendance à prendre davantage soin d'un animal qu'on a payé très cher que d'un animal qu'on a reçu gratuitement ou pour un prix dérisoire.


De heer Vankrunkelsven voegt eraan toe dat men misschien beter zorg zal dragen voor een dier dat men heel duur betaald heeft dan voor een dier dat men gratis of voor een onbeduidend bedrag verkregen heeft.

M. Vankrunkelsven ajoute qu'on a peut-être tendance à prendre davantage soin d'un animal qu'on a payé très cher que d'un animal qu'on a reçu gratuitement ou pour un prix dérisoire.


In elk geval moet het isolatieprogramma ten volle ondersteund worden, hoewel men de bemerking kan maken dat men misschien beter eerst isoleert vooraleer maatregelen als de concentratie van vluchten te nemen.

Le programme d'isolation doit en tout cas être soutenu à fond, bien que l'on puisse se demander s'il ne vaudrait peut-être pas mieux procéder à l'isolation avant de prendre des mesures en matière de concentration de vols.


Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.

Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.


Het moet efficiënt gebeuren. En als het goed gebeurt en men werkt beter samen dan in het verleden, is het misschien wel een voorbeeld van datgene wat we zoeken in EU-2020.

Elle doit être mise en œuvre de manière efficace et, si c’est fait correctement, si la coopération est plus fructueuse que par le passé, il s’agira peut-être d’un exemple de ce que nous recherchons dans la stratégie Europe 2020.


Het zou dus misschien beter zijn om af te stappen van deze hiërarchische manier van denken. Het Hof van Justitie volgt al geruime tijd de werkzaamheden van het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg en dat is ook omgekeerd het geval.

La Cour de justice suit, depuis longtemps, le travail de la Cour des droits de l’homme à Strasbourg et vice versa.


Zoals reeds werd gezegd, wil men met dit Jaar van de talen vooral de mensen in Europa aanmoedigen meerdere talen te leren. Men wil hun duidelijk maken dat talen leren in hun eigen belang is, en de grondslag is voor beter begrip en voor het naar elkaar toe groeien in de Europese Unie.

L’objectif de cette Année européenne des langues est tout d’abord, comme on l’a déjà dit, d’inciter nos citoyens à apprendre plusieurs langues, pour leur usage personnel et pour assurer une meilleure compréhension et une plus grande cohésion de l’Union européenne.


Ten tweede wil men – en dat is mevrouw Maes misschien ontgaan – nieuwe bureaucratische regels invoeren om de een of andere partij daarna beter te kunnen discrimineren. Die discriminatie zal niet geschieden op grond van strafrechtelijke voorschriften of schending daarvan, maar op grond van nieuwe arbitraire regels en dus zal men – en dat wilde u eigenlijk zeggen, mevrouw Maes – meningsdelicten gaan institutionaliseren.

Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.


- Ik heb inderdaad gezegd dat men misschien beter niet op die manier was te werk te gaan, maar ik heb ook gezegd dat er een duidelijke consensus was om de wijzigingen als tekstverbetering te beschouwen..

- J'ai effectivement dit que ce n'était peut-être pas la meilleure manière de travailler, mais j'ai dit aussi qu'il y avait un consensus manifeste pour considérer les modifications comme une correction de texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd dat men misschien beter' ->

Date index: 2025-09-04
w