Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geworden zal onze taak volbracht » (Néerlandais → Français) :

Pas als wij het met zijn allen eens zijn geworden, zal onze taak volbracht zijn: onze Unie voor de rest van dit decennium voorzien van een begroting - een onontbeerlijk instrument voor groei en banen.

Ce budget est un instrument indispensable à la croissance et à la création d'emploi.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]

A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de province sont souvent devenus des collaborateurs spécialisés des gouverneurs pour des affaires de s ...[+++]


Maar op dit moment hebben we onze taak volbracht: we zullen zien wat de stemming morgen brengt.

Voici donc où nous en sommes, nous verrons ce que nous apporte le vote de demain.


Is het de bedoeling dat de commissie blijft bestaan nadat ze haar taak met betrekking tot de herziening maritiem recht zal hebben volbracht en nadat het parlement de herziening zal hebben goedgekeurd?

La commission est-elle censée subsister lorsqu'elle aura terminé sa mission de révision du droit maritime et sur le Parlement aura adopté la réforme ?


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging zal naast de goedkeuring van de wetsontwerpen houdende instemming met internationale verdragen, wat de eerste taak van de commissie is geworden, de hoorzittingen met betrekking tot de toekomst van de NAVO voortzetten en finaliseren.

Outre l'adoption des projets de loi portant assentiment aux traités internationaux, qui est devenue sa mission première, la commission des Relations extérieures et de la Défense poursuivra et finalisera les auditions menées dans le cadre de l'avenir de l'OTAN.


Met de ondertekening van het Verdrag is onze taak echter zeker niet volbracht.

Toutefois notre mission n'a pas pris fin avec la signature du Traité.


Het bestrijden en beteugelen van de handel in smokkelwaar vormde reeds voor onze toetreding een belangrijke taak voor ons land, maar sinds de toetreding lijkt het erop dat wij een bastion zijn geworden dat als taak heeft Europa te verdedigen.

Une tâche importante de notre pays consistait, même avant l’adhésion, à refréner et à mettre un terme au trafic de biens de contrebande. Cependant, depuis l’adhésion, nous sommes devenus une sorte de bastion défendant l’Europe.


Alle instellingen en een overgrote meerderheid van de marktdeelnemers zijn het er onderling over eens dat wij onze inspanningen moeten voortzetten, want onze taak van integratie van de Europese financiële markten is nog verre van volbracht.

Toutes les institutions et une très large majorité des acteurs du marché s’accordent à dire que nous devons poursuivre nos efforts, car notre mission visant à intégrer les marchés financiers européens est loin d’être terminée.


Ik geef toe dat de Europese Unie tot nu toe aanzienlijke middelen ter beschikking heeft gesteld van de universiteiten – ik denk bijvoorbeeld aan het zesde kaderprogramma en aan ERASMUS – maar daarmee is onze taak niet volbracht.

Je sais que les moyens mis à la disposition des universités de l'Union européenne sont nombreux - cinquième programme-cadre, sixième programme-cadre, Erasmus, etc.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging zal naast de goedkeuring van de wetsontwerpen houdende instemming met internationale verdragen, wat de eerste taak van de commissie is geworden, de hoorzittingen met betrekking tot de toekomst van de NAVO voortzetten en finaliseren.

Outre l'adoption des projets de loi portant assentiment aux traités internationaux, qui est devenue sa mission première, la commission des Relations extérieures et de la Défense poursuivra et finalisera les auditions menées dans le cadre de l'avenir de l'OTAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden zal onze taak volbracht' ->

Date index: 2024-01-03
w