Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geworden enkele belangrijke » (Néerlandais → Français) :

− (LT) Ik ben zeer verheugd dat we sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon enkele belangrijke dingen hebben bereikt op het gebied van de mensenrechten. Ten eerste is het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wettelijk bindend geworden, en ten tweede werd de Europese Unie verplicht om toe te treden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

− (LT) Je suis ravie de constater que, depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous avons réalisé des progrès considérables dans le domaine des droits de l’homme, premièrement parce que la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne est devenue juridiquement contraignante et, deuxièmement, parce que l’Union européenne est désormais obligée d’adhérer à la Convention européenne des droits de l’homme.


M. overwegende dat overmatige schuldenlast in heel de EU het meest belangrijke „nieuwe sociale risico” is geworden, onder meer als gevolg van de sociale en economische crisis, en overwegende dat bescherming tegen beslaglegging, die enkel op het niveau van de lidstaten dient te worden beheerd en ontwikkeld, een belangrijke kwestie is in dit opzicht;

M. considérant que le surendettement, en partie du fait de la crise sociale et économique, est devenu le principal «nouveau risque social» à travers l'Union et que la protection contre les saisies-arrêts, qui devrait être gérée et développée exclusivement au niveau des États membres, constitue un aspect important à cet égard;


M. overwegende dat overmatige schuldenlast in heel de EU het grootste "nieuwe sociale risico" is geworden, onder meer als gevolg van de sociale en economische crisis, en overwegende dat bescherming tegen beslaglegging, die enkel op het niveau van de lidstaten dient te worden beheerd en ontwikkeld, een belangrijke kwestie is in dit opzicht;

M. considérant que le surendettement, en partie du fait de la crise sociale et économique, est devenu le principal "nouveau risque social" à travers l'Union et que la protection contre les saisies-arrêts, qui devrait être gérée et développée exclusivement au niveau des États membres, constitue un aspect important à cet égard;


In januari 2007 is Montenegro lid geworden van enkele belangrijke internationale financiële instellingen.

En janvier 2007, le pays est devenu membre des principales institutions financières internationales.


De brede mate van overeenstemming die vandaag zichtbaar is geworden, vloeit voort uit enkele belangrijke vernieuwingen in onze benadering van wetgeving in de Europese Unie.

L’important consensus qui est apparu aujourd’hui est le résultat de plusieurs innovations majeures dans notre approche vis-à-vis du processus législatif au sein de l’Union européenne.


Na overleg tussen de, internationaal gezien, belangrijkste donorlanden, met name op basis van een belangrijk document van het Comité voor ontwikkelingshulp van de OESO, is het vanaf 1995 mogelijk geworden enkele belangrijke doelstellingen als richtsnoer vast te leggen voor het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en de uitvoering daarvan, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

À partir de 1995, après un effort de concertation entre les principaux États donateurs au niveau international, autour surtout d'une réflexion importante qui a eu lieu au niveau du comité d'aide au développement de l'OCDE, il a été possible d'établir certains objectifs importants qui doivent guider l'orientation et l'exécution des politiques de développement, à la fois à l'échelle des États nationaux et à l'échelle internationale.


Dit laatste argument is inmiddels minder belangrijk geworden, want in tegenstelling tot enkele jaren geleden, toen zich meer dan 1 mln ton vlees in openbare opslag bevond, zijn de voorraden momenteel bijna volledig verdwenen.

Ce dernier argument a quelque peu perdu de sa pertinence, car si les entrepôts publics contenaient plus de 1 million de tonnes de viande bovine il y a quelques années, les stocks ont aujourd'hui pratiquement disparu.


Daardoor verandert de verhouding tot de onderneming: de rol van de menselijke factor wordt belangrijker, maar de werknemer wordt ook kwetsbaarder voor veranderingen van de organisatie, omdat hij een enkel individu geconfronteerd met een complex netwerk is geworden.

Il en résulte un rapport différent à l'entreprise : le rôle du facteur humain s'accroît, mais le travailleur est aussi rendu plus vulnérable aux changements de l'organisation du travail parce qu'il est devenu un simple individu confronté à un réseau complexe.


De procedure van «onmiddellijke inning» voorzien in de wegverkeerswet en het uitvoeringsbesluit verschilt essentieel van de Schengen-akkoorden en is er zeker niet door overbodig geworden om volgende redenen: - de Schengen-akkoorden binden enkel de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek terwijl de onmiddellijke inning van toepassing is op alle verkeersovertreders zonder vaste woon- of verblijfplaats in België; - de Schengen-akkoorden betreffen enkel de kennisgeving betreffende inning van een boete ...[+++]

La procédure de «perception immédiate» prévue par la loi sur la police de la circulation routière et son arrêté d'exécution diffèrent essentiellement des accords de Schengen et n'est certainement pas devenue inutile pour les raisons suivantes: - les accords de Schengen ne lient que l'Union économique Benelux, la RFA et la République française tandis que la perception immédiate est d'application pour toute personne commettant une infraction routière sans domicile ou résidence fixe en Belgique; - les accords de Schengen concernent uniquement la notification relative à la perception d'une amende et n'en garantissent pas le paiement par la ...[+++]


Zoals de heer De Decker zei, had de Sahel een prachtig operatieterrein kunnen zijn voor de veelbesproken Europese gevechtsgroep. Zoals mevrouw Arena terecht opmerkte, is de Sahel een strategisch belangrijk gebied geworden, niet enkel om humanitaire, maar ook om geopolitieke redenen.

Comme l'a dit M. De Decker, le fameux battlegroup européen aurait trouvé un magnifique terrain d'opérations au Sahel, devenu, ainsi que l'a rappelé Mme Arena, une zone stratégique, non seulement pour des motifs humanitaires mais aussi pour des raisons géopolitiques.


w