Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewoonweg niet zullen » (Néerlandais → Français) :

Bij gebrek aan bijzondere rekenplichtige op 1 januari 2002 zal de betrokken politiezone gewoonweg niet meer in staat zijn om de nodige uitgaven te doen, wat onder meer impliceert dat de lonen van het personeel niet zullen kunnen worden uitbetaald.

À défaut de comptable spécial le 1 janvier 2002, la zone de police concernée ne sera simplement plus en mesure d'effectuer les dépenses nécessaires, ce qui implique notamment que les traitements du personnel ne pourront être payés.


Bij gebrek aan bijzondere rekenplichtige op 1 januari 2002 zal de zone gewoonweg niet meer in staat zijn om zijn uitgave te doen, wat onder meer impliceert dat de lonen van het personeel niet zullen kunnen worden uitbetaald.

À défaut de comptable spécial au 1 janvier 2002, la zone ne sera tout simplement plus en mesure d'effectuer de dépense, notamment de payer les rémunérations du personnel.


De andere politiekorpsen zullen gewoonweg opgeslorpt worden omdat zij niet kunnen beschikken over efficiënte logistieke diensten zoals die van de rijkswacht.

À défaut de services de logistique performants comme ceux dont dispose la gendarmerie, les autres corps de police vont être tout simplement absorbés.


De andere politiekorpsen zullen gewoonweg opgeslorpt worden omdat zij niet kunnen beschikken over efficiënte logistieke diensten zoals die van de rijkswacht.

À défaut de services de logistique performants comme ceux dont dispose la gendarmerie, les autres corps de police vont être tout simplement absorbés.


In mijn land, Duitsland, zal dat wat wij hier over de private-equityfondsen zijn overeengekomen, voor echte verbeteringen zorgen voor werknemers en voor kleine en middelgrote ondernemingen, die niet langer bang hoeven te zijn dat zij gewoonweg opgegeten zullen worden door de zwarte schapen onder de private-equityfondsen, die zich aan geen enkele standaard houden.

Dans mon pays, en Allemagne, ce dont nous avons convenu ici pour le secteur du capital-investissement apportera de réelles améliorations aux travailleurs et aux petites et moyennes entreprises, qui ne doivent plus craindre d’être tout simplement absorbés par la brebis galeuse du secteur du capital-investissement qui ne respecte pas les normes.


We zijn nu van plan onvoorstelbare bedragen uit te geven aan klimaatmaatregelen die gewoonweg niet zullen werken en die, door onze economieën te schaden, ons de middelen benemen die we nodig hebben om echte milieuproblemen aan te pakken.

Nous sommes en train de prévoir de dépenser des sommes d’argent inimaginables en mesures d’atténuation qui ne serviront strictement à rien et qui, en affaiblissant nos économies, nous priveront des fonds dont nous avons besoin pour résoudre les vrais problèmes environnementaux.


We zijn nu van plan onvoorstelbare bedragen uit te geven aan klimaatmaatregelen die gewoonweg niet zullen werken en die, door onze economieën te schaden, ons de middelen benemen die we nodig hebben om echte milieuproblemen aan te pakken.

Nous sommes en train de prévoir de dépenser des sommes d’argent inimaginables en mesures d’atténuation qui ne serviront strictement à rien et qui, en affaiblissant nos économies, nous priveront des fonds dont nous avons besoin pour résoudre les vrais problèmes environnementaux.


Wat ik probeer te zeggen is dit: ik heb uw hulp nodig – en dat zeg ik tegen u, commissaris Almunia. Ik wil dat u begrijpt dat de mensen het gewoonweg niet zullen begrijpen als wij, de Europese Unie, niet in staat zijn onze taak te vervullen en de financiële markt in zijn geheel te reguleren, zodat we zeker weten dat dit niet nog een keer gaat gebeuren en dat we deze expansie precies op de door commissaris Almunia beschreven wijze kunnen financieren.

(EN) J’essaie seulement de vous dire que j’ai besoin de votre aide – et j’en appelle à vous, Monsieur le Commissaire –, je veux que vous saisissiez que les gens ne comprendront pas que nous, l’Union européenne, ne sommes pas capables d’accomplir notre devoir de réglementer le marché financier de manière cohérente, afin de s’assurer que cette situation ne se reproduise pas et que nous puissions financer cette expansion exactement comme l’a décrite le commissaire Almunia.


Als dat niet gebeurt en de Raad deze amendementen gewoonweg negeert, zal er een nationale lappendeken aan regelingen ontstaan. Dan zullen wij niet alleen falen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Kyoto, maar zullen de consumenten geld blijven verspillen aan onnodig stroom- en energieverbruik.

S’ils ne le font pas, si le Conseil se contente d’ignorer ces amendements, nous nous retrouverons avec un ensemble hétéroclite de règles nationales, nous n’atteindrons pas les objectifs de Kyoto et les consommateurs continueront de gaspiller inutilement leur argent en électricité et en énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonweg niet zullen' ->

Date index: 2025-05-14
w