Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewoon op neer dat men naast " (Nederlands → Frans) :

Het gaat er niet om geld te versnipperen over diverse rekeningen Het komt er gewoon op neer dat men naast het Tsoenami-platform 12-12, het platform van de 11.11.11-actie heeft.

Il ne s'agit pas d'avoir un saupoudrage d'argent entre différents comptes. En clair, il s'agit simplement de pouvoir avoir en plus de la plateforme Tsunami 12-12, la plateforme de l'opération 11.11.11.


Het gaat er niet om geld te versnipperen over diverse rekeningen Het komt er gewoon op neer dat men naast het Tsoenami-platform 12-12, het platform van de 11.11.11-actie heeft.

Il ne s'agit pas d'avoir un saupoudrage d'argent entre différents comptes. En clair, il s'agit simplement de pouvoir avoir en plus de la plateforme Tsunami 12-12, la plateforme de l'opération 11.11.11.


Sinds 2005 heeft de verenigde afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) naar verluidt reeds meer dan twintig maal de KVS hiervoor terechtgewezen, maar deze instelling legt deze adviezen gewoon naast zich neer.

Depuis 2005, les sections réunies de la Commission permanente de contrôle linguistique ont déjà paraît-il admonesté à ce sujet le KVS une vingtaine de fois, mais cette institution ignore simplement ces avis.


Naast het bovenstaande vindt de rapporteur het belangrijk dat er in het hele voorstel voor wordt gezorgd dat de verplichte invoering van het eCall-boordsysteem wordt gebaseerd op ingebouwde boordapparatuur en niet op draagbare toestellen (zoals mobiele telefoons), omdat deze laatste kunnen worden verwijderd of men gewoon kan vergeten ze te activeren.

En plus des aspects décrits plus haut, votre rapporteure considère important de garantir, dans l'ensemble de la proposition, que l'introduction obligatoire du système eCall embarqué repose sur un équipement embarqué intégré, et non sur des dispositifs nomades (comme les téléphones mobiles), puisque ces appareils nomades peuvent être retirés ou que l'on peut oublier de les activer.


De generaals leggen dan misschien onze verzoeken gewoon naast zich neer, maar daardoor zijn die niet minder waardevol, want als democraten hebben wij de plicht om dergelijke wreedheden overal ter wereld te veroordelen.

Les généraux peuvent feindre d’ignorer nos réclamations, mais cela n’atténue en rien leur importance, car, en tant que démocrates, nous avons le devoir solennel de dénoncer une telle sauvagerie, et ce où qu’elle se passe dans le monde.


Het heeft vele internationale verdragen ondertekend; het hoeft niet te worden verteld hoe men zich moet gedragen door een EU die de resultaten van perfect constitutionele referenda in Frankrijk en Nederland naast zich neer heeft gelegd.

Ce pays étant signataire de nombreuses conventions internationales, il n'a pas besoin de se faire dire comment se comporter par une UE qui a passé outre les résultats des référendums français et néerlandais, des processus de consultation pourtant parfaitement constitutionnels.


37. wijst erop dat het Europees Hof voor de rechten van de mens Turkije heeft geadviseerd een nieuwe juridisch kader voor gewetensbezwaarden tot stand te brengen en herinnert Turkije eraan dat het recht op dienstweigering op grond van gewetensbezwaren in het Europees Handvest van de grondrechten wordt erkend; is derhalve ingenomen met het initiatief van het Ministerie van Justitie om het recht op gewetensbezwaar wettelijk te erkennen en vervangende dienst in Turkije in te voeren; is verontrust over het feit dat een Turkse militaire rechtbank recentelijk ...[+++]

37. rappelle que la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) a recommandé à la Turquie de préparer un nouveau cadre légal pour les objecteurs de conscience et rappelle à la Turquie que le droit à l'objection de conscience est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; se réjouit donc de l'initiative prise par le ministère de la justice de légaliser le droit à l'objection de conscience et de proposer l'introduction en alternative d'un service civil en Turquie; s'inquiète de ce qu'un récent jugement d'un tribunal militaire ait condamné un objecteur de conscience au service militaire à une peine de prison et que le tribunal militaire ait ouvertement refusé de suivre un arrêt pertinent de la CEDH; condamne les p ...[+++]


« Men legt de economische realiteit naast zich neer wanneer men de aftrek van interesten weigert voor een bedrag dat overeenstemt met een belegging van ongeveer een jaar in geval van belegging gedurende een periode van enkele dagen, en men de aftrek aanneemt in geval van belegging gedurende een jaar, met lening».

« C'est bafouer les réalités économiques que de refuser la déduction des intérêts pour un montant correspondant à un placement d'environ un an en cas de placement pendant une période de quelques jours, et de l'admettre en cas de placement pendant un an, avec emprunt».


De Staatsveiligheid legt de opmerkingen van de rechtbank van eerste aanleg en de opmerking over de schending van het Europees Verdrag van de rechten van de mens naast zich neer.

La Sûreté de l'Etat ne tient compte ni des observations des tribunaux de première instance ni de celle concernant la violation du Traité européen des Droits de l'Homme.


Het zou maar erg zijn indien Congo dat verslag gewoon naast zich neer zou leggen.

Si le Congo faisait fi de ce rapport, la situation serait grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon op neer dat men naast' ->

Date index: 2023-09-28
w