Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewone gang van zaken mag beschouwen » (Néerlandais → Français) :

Spreekster denkt dat men de technieken voor het verzamelen van gegevens niet als de gewone gang van zaken mag beschouwen.

L'intervenante pense que l'on ne peut banaliser les techniques de recueil de données.


Spreekster denkt dat men de technieken voor het verzamelen van gegevens niet als de gewone gang van zaken mag beschouwen.

L'intervenante pense que l'on ne peut banaliser les techniques de recueil de données.


Men mag beschouwen dat, sinds deze datum en gezien de publiciteit rond de beslissingen van deze Ministerraad, de ontslagen met het oog op het vallen onder het stelsel van SWT, met kennis van zaken hebben plaatsgevonden.

L'on peut donc considérer que, depuis cette date et compte tenu de la publicité dont a fait l'objet les décisions de ce Conseil des Ministres, les licenciements intervenus en vue de tomber sous le régime de RCC, l'ont été en connaissance de cause.


Overwegende dat de NAVO op 19 augustus 2008 de regelmatige contacten op topniveau met Rusland heeft opgeschort, zeggende dat het militaire optreden van Rusland « onevenredig » was en « onverenigbaar met zijn rol als vredeshandhaver in delen van Georgië » en dat « de gewone gang van zaken » niet kon doorgaan zolang er Russische troepen in Georgië blijven;

Considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août 2008, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays « disproportionnée » et « incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie » et que le « cours normal des relations » ne pourrait pas se poursuivre tant que les troupes russes stationneraient en Géorgie;


In België kan en mag dit ook geen normale gang van zaken bevonden worden.

La Belgique ne peut et ne doit en aucune manière juger tolérables de telles pratiques.


Bij de bevolking kan deze gang van zaken op weinig begrip rekenen. Nu bepaalt artikel 52/4 van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 dat, indien ten aanzien van een vreemdeling die een asielaanvraag heeft ingediend, ernstige redenen bestaan hem te beschouwen als een gevaar voor de openbare orde of de nationale veiligheid, de minister hem, naar gelang het geval, de toega ...[+++]

L'article 52/4 de la loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers du 15 décembre 1980 stipule que s'il existe à l'égard d'un étranger qui a introduit une demande d'asile, de sérieuses raisons permettant de le considérer comme un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, le ministre peut, selon le cas, lui refuser l'accès au territoire ou décider qu'il ne peut pas ou plus y séjourner, ni s'y établir en qualité de demandeur d'asile.


Dat biedt het voordeel van een snelle gang van zaken, omdat niet meer in detail de communautaire bevoegdheidsgrond moet worden vastgesteld en men ook ontsnapt aan eventuele samenwerkings- en medebeslissingsprocedures met het Europees Parlement die die gewone bevoegdheidsgronden anders zouden opleggen.

Ceci présente l'avantage, en termes de rapidité, de ne pas devoir identifier plus en détail la base de compétences communautaires et d'échapper aux éventuelles procédures de coopération ou de codécision avec le parlement européen que ces bases de compétences ordinaires imposeraient autrement.


I. overwegende dat de NAVO op 19 augustus 2008 de regelmatige contacten op topniveau met Rusland heeft opgeschort, op grond dat het militaire optreden van Rusland "onevenredig" was en "onverenigbaar met zijn rol als vredeshandhaver in delen van Georgië" en dat "de gewone gang van zaken" niet kon doorgaan zolang er Russische troepen in Georgië blijven,

I. considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août 2008, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays "disproportionnée" et "incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie" et que le cours normal des relations ne pourrait pas se poursuivre tant que des troupes russes stationneraient en Géorgie,


In deze overeenkomst ontbreekt het aan wezenlijke zaken, zoals bijvoorbeeld een bepaling om paal en perk te zetten aan de mate waarin de luchtvaart door de aankoop van emissierechten uit andere sectoren met haar gewone gang van zaken door kan gaan.

Cet accord est déficient sur des points cruciaux, comme un système de passerelle limitant la possibilité pour l'aviation de continuer comme si de rien n'était en achetant des quotas d'émission auprès d'autres secteurs.


Dat is de gewone gang van zaken in een politiek debat.

C'est le procédé normal dans un débat politique.




D'autres ont cherché : gewone gang van zaken mag beschouwen     vallen     kennis van zaken     men mag beschouwen     gewone     gewone gang     gang van zaken     dit     geen normale gang     zaken bevonden     gelang     gang     hem te beschouwen     snelle gang     de gewone     de gewone gang     aan wezenlijke zaken     aan de mate     uit andere sectoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone gang van zaken mag beschouwen' ->

Date index: 2024-11-29
w