Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewijd was aan het grieks-turkse meningsverschil " (Nederlands → Frans) :

De spreker heeft erop gewezen dat de Turkse premier, haar Griekse ambtgenoot en een aantal staats- en regeringshoofden (onder wie de Franse president J. Chirac en de Spaanse premier Aznar) op zaterdag 22 juni 1996 aanzaten aan een werkdiner dat gewijd was aan het Grieks-Turkse meningsverschil dat de oorzaak is van de blokkering van het MEDA-programma.

Il a fait observer que les premiers ministres turc et grec de même qu'un certain nombre de chefs d'état et de gouvernement (dont le président français, M. J. Chirac et le premier ministre espagnol M. Aznar) avaient participé le samedi 22 juin 1996 à un dîner de travail consacré au différend gréco-turc qui est à l'origine du blocage du programme MEDA.


De spreker heeft erop gewezen dat de Turkse premier, haar Griekse ambtgenoot en een aantal staats- en regeringshoofden (onder wie de Franse president J. Chirac en de Spaanse premier Aznar) op zaterdag 22 juni 1996 aanzaten aan een werkdiner dat gewijd was aan het Grieks-Turkse meningsverschil dat de oorzaak is van de blokkering van het MEDA-programma.

Il a fait observer que les premiers ministres turc et grec de même qu'un certain nombre de chefs d'état et de gouvernement (dont le président français, M. J. Chirac et le premier ministre espagnol M. Aznar) avaient participé le samedi 22 juin 1996 à un dîner de travail consacré au différend gréco-turc qui est à l'origine du blocage du programme MEDA.


Hoewel men solidair moest zijn met Griekenland omdat dit land lid is van de Unie, heeft de conflictsituatie als gevolg van het Grieks-Turkse meningsverschil niet alleen de bilaterale betrekkingen tussen Griekenland en Turkije verzuurd, maar is ze ook nadelig geweest voor alle Lid-Staten van de Europese Unie alsmede voor de MDL.

S'il fallait être solidaire avec la Grèce parce qu'il s'agit d'un partenaire au sein de l'Union, la situation conflictuelle qui a résulté du différend greco-turc n'a pas affecté uniquement les relations bilatérales entre la Grèce et la Turquie mais bien l'ensemble des Etats-membres de l'Union européenne ainsi que les pays tiers méditerranéens.


Vier aspecten hebben in het bijzonder de negatieve stemuitslag van de Grieks-Cyprioten tot gevolg gehad : het vraagstuk van de demilitarisatie van het eiland; het vraagstuk van de terugkeer van de vluchtelingen (het plan gaf Turkije 18 jaar voor de uitvoering van zijn verplichting om de terugkeer van maar een klein percentage Grieks-Cypriotische vluchtelingen naar hun huizen te organiseren); het vraagstuk van de bepalingen in het plan met betrekking tot de eigendommen (die clausule vormde ee ...[+++]

4 points ont particulièrement entraîné le vote négatif de ces derniers: la question de la démilitarisation de l'île; la question du retour des réfugiés (le plan laissait à la Turquie 18 ans pour appliquer l'obligation qui lui revenait d'organiser le retour d'un petit pourcentage seulement des réfugiés chypriotes grecs dans leurs foyers); la question de dispositions du plan concernant les propriétés (cette clause constituait une flagrante violation de jugements de la Cour européenne des droits de l'homme et a conduit à une immense au ...[+++]


Vier aspecten hebben in het bijzonder de negatieve stemuitslag van de Grieks-Cyprioten tot gevolg gehad : het vraagstuk van de demilitarisatie van het eiland; het vraagstuk van de terugkeer van de vluchtelingen (het plan gaf Turkije 18 jaar voor de uitvoering van zijn verplichting om de terugkeer van maar een klein percentage Grieks-Cypriotische vluchtelingen naar hun huizen te organiseren); het vraagstuk van de bepalingen in het plan met betrekking tot de eigendommen (die clausule vormde ee ...[+++]

4 points ont particulièrement entraîné le vote négatif de ces derniers: la question de la démilitarisation de l'île; la question du retour des réfugiés (le plan laissait à la Turquie 18 ans pour appliquer l'obligation qui lui revenait d'organiser le retour d'un petit pourcentage seulement des réfugiés chypriotes grecs dans leurs foyers); la question de dispositions du plan concernant les propriétés (cette clause constituait une flagrante violation de jugements de la Cour européenne des droits de l'homme et a conduit à une immense au ...[+++]


Een van de twee soldaten werd daarbij gedood. e) Op 13 oktober 1996 werd een Grieks-Cyprioot, die tot de staakt-het-vuren-linie van de Turkse strijdkrachten was doorgedrongen, door een Turkse soldaat neergeschoten.

Un des soldats a été tué. e) Le 13 octobre 1996, un chypriote grec qui avait franchi la ligne de cessez-le-feu des forces turques a été abattu par un soldat chypriote turc.


Nieuw was echter de precisering dat voornoemde Grieks-Cyprioten tijdens de Turkse interventie door de Turkse militaire autoriteiten aan lokale Turks-Cypriotische milities werden overgeleverd.

Cependant, l'élément nouveau était la précision que les cypriotes grecs concernés furent livrés, lors de l'intervention turque, par les autorités militaires turques à des milices cypriotes turques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijd was aan het grieks-turkse meningsverschil' ->

Date index: 2023-01-08
w