Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewezen echtgenoot wordt berekend op 65-jarige » (Néerlandais → Français) :

Het bedrag van het ouderdomspensioen van de gewezen echtgenoot wordt berekend op 65-jarige leeftijd.

Le montant de la pension de retraite de l'ex-conjoint est calculé à l'âge de 65 ans.


9· in § 3, vroegere tweede lid, dat het derde lid is geworden, worden de woorden « de gewezen echtgenoot » vervangen door de woorden « de verzekerde » en worden de woorden « 55-jarige leeftijd » en « 55 jaar » vervangen door respectievelijk « 65-jarige leeftijd » en « 65 jaar »;

9· dans le § 3, ancien alinéa 2, devenu l’alinéa 3, les mots « de l’ex-conjoint » sont remplacés par les mots « de l’assuré » et les mots « 55 ans » sont remplacés par les mots « 65 ans »;


9º in § 3, vroegere tweede lid, dat het derde lid is geworden, worden de woorden « de gewezen echtgenoot » vervangen door de woorden « de verzekerde » en worden de woorden « 55-jarige leeftijd » en « 55 jaar » vervangen door respectievelijk « 65-jarige leeftijd » en « 65 jaar »;

9º dans le § 3, ancien alinéa 2, devenu l'alinéa 3, les mots « de l'ex-conjoint » sont remplacés par les mots « de l'assuré » et les mots « 55 ans » sont remplacés par les mots « 65 ans »;


87,6566 EUR b) met een blijvende ongeschiktheid tussen 10 en 35 pct 127,6762 EUR c) met een blijvende ongeschiktheid tussen 36 en 65 pct . 170,1039 EUR d) met een blijvende ongeschiktheid van 66 pct. of meer, of wanneer de getroffene een vergoeding voor hulp van derden ontvangt, berekend op een hoger bedrag dan 100 pct. zonder 150 pct. te overschrijden 215,9062 EUR 2. De andere rechthebbenden : a) de overlevende echtgenoot .

87,6566 EUR b) dont l'incapacité permanente est comprise entre 10 p.c. et 35 p.c 127,6762 EUR c) dont l'incapacité permanente est comprise entre 36 p.c. et 65 p.c 170,1039 EUR d) dont l'incapacité permanente est de 66 p.c. ou plus, ou lorsque la victime a obtenu une indemnité pour l'assistance d'une tierce personne, calculée sur un montant plus élevé que 100 p.c. sans dépasser 150 p.c 215,9062 EUR 2. Les autres ayants droit : a) le conjoint survivant .


9° in § 3, vroegere tweede lid, dat het derde lid is geworden, worden de woorden « de gewezen echtgenoot » vervangen door de woorden « de verzekerde » en worden de woorden « 55-jarige leeftijd » en « 55 jaar » vervangen door respectievelijk « 65-jarige leeftijd » en « 65 jaar »;

9° dans le § 3, ancien alinéa 2, devenu l'alinéa 3, les mots « de l'ex-conjoint » sont remplacés par les mots « de l'assuré » et les mots « 55 ans » sont remplacés par les mots « 65 ans »;


Art. 6. Voor het vaststellen van de in hoofdstuk 2 bedoelde loopbanen wordt voor de tewerkstelling als werknemer geen rekening gehouden met de periodes waarvoor het genot van de pensioenregeling bepaald bij het koninklijk besluit nr. 50 bekomen wordt bij toepassing van artikel 3ter van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, ingevoegd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december 1970, noch met de periodes waarvoor de niet hertrouwde uit de echt gescheiden echtgenoot ...[+++]

Art. 6. Pour la détermination des carrières visées au chapitre 2 il n'est pas tenu compte pour l'occupation en qualité de travailleur salarié des périodes, pour lesquelles le bénéfice du régime de pension prévu par l'arrêté royal n° 50 est obtenu en application de l'article 3 ter de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, inséré par l'article 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 1970, ni des périodes, pour lesquelles le conjoint divorcé non remarié, qui obtient le bénéfice du régime de pension des travailleurs salariés en application de l'article 75 de l'arrêté royal précité du 21 décembre 1967, modifié par 1 de l'arrêté royal du 12 mai 1975 et par ...[+++]


c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen vóór de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt e ...[+++]

c) En ce qui concerne la femme mariée dont le mari a droit à une pension en vertu de la législation néerlandaise sur l'assurance vieillesse généralisée, sont également prises en considération comme périodes d'assurance les périodes de ce mariage antérieures à la date où l'intéressée a atteint l'âge de soixante-cinq ans accomplis et pendant lesquelles elle a résidé sur le territoire d'un ou de plusieurs États membres, pour autant que ces périodes coïncident avec les périodes d'assurance accomplies par son mari sous cette législation et avec celles à prendre en considération en vertu de la lettre a).


Indien de invaliditeit aan een andere oorzaak is te wijten , bedraagt het percentage van het invaliditeitspensioen , berekend over het laatste basissalaris van de tijdelijke functionaris , 2 % voor elk jaar tussen de datum van indiensttreding van de functionaris en de datum waarop hij de 65-jarige leeftijd bereikt ; dit percentage wordt verhoogd met 25 % van het bedrag der pensioenrechten die hij zou hebben ve ...[+++]

Lorsque l'invalidité est due à une autre cause, le taux de la pension d'invalidité, calculée sur le dernier traitement de base de l'agent temporaire, est égal à 2 % pour chaque année comprise entre la date d'entrée en service de l'agent et la date à laquelle il atteint l'âge de 65 ans ; ce taux est majoré de 25 % du montant des droits à pension qu'il aurait acquis à l'âge de 60 ans, sans que le total puisse excéder 70 % du dernier traitement de base.


c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen voor de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt e ...[+++]

c) En ce qui concerne la femme mariée dont le mari a droit à une pension en vertu de la législation néerlandaise sur l'assurance vieillesse généralisée, sont également prises en considération comme périodes d'assurance les périodes de ce mariage antérieures à la date où l'intéressée a atteint l'âge de 65 ans accomplis et pendant lesquelles elle a résidé sur le territoire d'un ou de plusieurs États membres, pour autant que ces périodes coïncident avec les périodes d'assurance accomplies par son mari sous cette législation et avec celles à prendre en considération en vertu de l'alinéa a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen echtgenoot wordt berekend op 65-jarige' ->

Date index: 2022-07-23
w