Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewezen dat hoewel het aantal pediatrische proeven » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de eerste vier tabellen de strafzaak als rekeneenheid gebruiken, geeft de vijfde tabel het aantal beklaagden weer waarvoor de correctionele rechtbank een vonnis heeft gewezen.

Alors que les quatre premiers tableaux utilisent l’affaire pénale comme unité de compte, le tableau cinq comptabilise les prévenus pour lesquels un jugement a été rendu par le tribunal correctionnel.


Er zij echter op gewezen dat, hoewel het aantal pediatrische proeven stabiel is gebleven, het aantal klinische proeven bij alle populaties tussen 2007 en 2011 is afgenomen.

Il convient néanmoins de souligner que, si le nombre d’essais pédiatriques est resté stable, le nombre d’essais cliniques dans l’ensemble de la population a diminué entre 2007 et 2011.


Na beëindiging van die periode werden de proeven in december 2008 herhaald en hoewel een aantal verbeteringen was te constateren en het centrale systeem beter presteert, ziet het ernaar uit dat de nieuwe versie van het centrale systeem niet functioneert zoals het zou moeten doen en dat SIS II niet in werking kan worden gesteld als geen oplossing is gevond ...[+++]

Cette période s'achevant, de nouveaux essais ont été effectués en décembre 2008. Malgré quelques améliorations et une mise à jour du système central, il semble que cette nouvelle version du système central ne fonctionne pas comme elle le devrait et qu'il faille encore résoudre trois problèmes majeurs pour que SIS II soit opérationnel.


E. overwegende dat de EU meer moet doen om een drastische vermindering van de opiumproductie (door deelname aan het 'Counter-Narcotics Trust Fund' en het 'Good Performance Fund') teweeg te brengen, aangezien de opiumproductie in Afghanistan volgens het jaarrapport 2007 van het UNODC over de papaverteelt in Afghanistan inmiddels een onrustbarend nieuw record heeft bereikt en in nauwelijks twee jaar tijd in omvang is verdubbeld; voorts overwegende dat Afghanistan, dat 93% van de mondiale opiatenmarkt in handen heeft, zich nagenoeg tot ...[+++]

E. considérant que l'Union européenne devrait agir davantage pour parvenir à une réduction drastique de la production d'opium (en participant au Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre les stupéfiants et au Fonds de bonnes performances) dans la mesure où, selon l'enquête annuelle 2007 sur le pavot à opium en Afghanistan de l'ONUDC, la production d'opium dans ce pays a doublé en à peine deux ans; considérant qu'avec 93% du marché mondial des opiacés, l'Afghanistan est pratiquement devenu le fournisseur exclusif de la drogue ...[+++]


Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geva ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop rigides et manquent de flexibilité et qu’une plus grande flexibilité des marchés du travail, toujours décrit ...[+++]


Hierbij zij erop gewezen dat een vrij groot aantal van de acties juist specifiek gericht is tot het midden- en kleinbedrijf, ofschoon dit niet uitdrukkelijk wordt genoemd. Ik denk bijvoorbeeld aan de actie voor de verbetering van proeven en de verificatie van de door milieutechnologieën geleverde prestaties, en aan de ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf, met nam ...[+++]

Il convient de souligner que plusieurs des actions prévues sont spécifiquement destinées aux petites et moyennes entreprises, même si elles ne sont pas mentionnées, comme celle visant à améliorer les tests et à vérifier les performances des écotechnologies ainsi que le soutien aux petites et moyennes entreprises, particulièrement au travers du développement de l’innovation environnementale et de la promotion des produits sur le marché.


Hoewel de Hoge Raad voor de Economische Beroepen in zijn advies van 2 april 2003, stelt dat de studenten bij aanvang van hun studies de vrijstellingen zouden moeten kennen waarop zij recht zullen hebben, moet er op gewezen worden dat de rechtszekerheid voldoende verzekerd is indien de kandidaten in mei het aantal af te leggen examen ...[+++]

Bien que le Conseil supérieur des Professions économiques, dans son avis du 2 avril 2003, estime que les étudiants doivent pouvoir connaître les dispenses auxquelles ils ont droit dès le commencement de leurs études, il s'avère que la sécurité juridique est suffisamment assurée si les candidats ont connaissance du nombre d'examens qu'ils doivent présenter au mois de mai, soit plusieurs mois avant la date d'examen.


Ondanks het feit dat er kritiek is geweest op het ontbreken van publiciteit moet er – hoewel er steeds ruimte is voor verbetering – op worden gewezen dat het aantal klachten in 2001 opnieuw is gestegen, waaruit duidelijk blijkt dat de ombudsman steeds meer mensen bereikt.

Malgré les critiques antérieures sur l'absence de publicité et bien qu'il soit toujours possible d'améliorer la façon de procéder, il convient de noter que le nombre de plaintes a encore augmenté en 2001, ce qui démontre clairement que le Médiateur réussit à toucher des cercles de plus en plus nombreux.


Het aantal deelnemers aan pediatrische onderzoeken, met name voor de leeftijdsgroep van 0 tot en met 23 maanden, is echter opvallend gestegen. Voor 2008 werd deze groep normaal gezien niet opgenomen in proeven (zie tabel 7).

L’influence du règlement pédiatrique sur les essais pédiatriques sera, par conséquent, plus évidente dans EudraCT d’ici à quelques années. Une nette augmentation peut cependant être constatée dans le nombre de participants aux études pédiatriques, en particulier dans la tranche d’âge de 0 à 23 mois, dont les membres ne faisaient, en principe, pas l’objet d’essais avant 2008 (voi ...[+++]


Hoewel in een aantal bijdragen sprake is van tevredenheid over de nationale tenuitvoerlegging, wordt in een groter aantal gevallen gewezen op de beperkingen van de nationale wetgeving.

Si certains contributeurs expriment leur satisfaction par rapport à la mise en œuvre nationale, d'autres, plus nombreux, soulignent les limites de leur législation nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen dat hoewel het aantal pediatrische proeven' ->

Date index: 2025-03-09
w