Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten zoals bepaald in artikel 107 quater " (Nederlands → Frans) :

1° verduidelijkt de bevoegdheden en de taken inzake dierlijke bijproducten en afgeleide producten, rekening houdend met de verdeling van de bevoegdheden tussen de Federale Staat en de gewesten zoals bepaald in artikel 107 quater van de Grondwet;

1° précise les compétences et les tâches en ce qui concerne les sous-produits animaux et les produits dérivés, compte tenu de la répartition des compétences entre l'Etat fédéral et les régions telle que définie par l'article 107 quater de la Constitution;


De ambtenaren van de buitenlandse betrekkingen, zoals bepaald in artikel 107, tweede lid, van de Grondwet, worden ingedeeld in drie categorieën :

Les emplois de relation extérieure, visés à l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, sont répartis en trois catégories:


Elke wijziging van het koninklijk besluit vereist volgens mij het advies van de gemeenschappen en de gewesten, zoals bepaald in artikel 6bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen. Welke stappen heeft het federale niveau ter zake gedaan ten aanzien van de deelgebieden?

Toute modification de cet arrêté royal requérant, selon moi, l'avis des communautés et régions, comme le prévoit l'article 6bis de la loi spéciale du 8 août 1980 sur la répartition des compétences entre le fédéral et les entités fédérées, quelles sont les démarches entreprises par le fédéral vis-à-vis des entités fédérées à ce sujet ?


Elke wijziging van het koninklijk besluit vereist volgens mij het advies van de gemeenschappen en de gewesten, zoals bepaald in artikel 6bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen. Welke stappen heeft het federale niveau ter zake gedaan ten aanzien van de deelgebieden?

Toute modification de cet arrêté royal requérant, selon moi, l'avis des communautés et régions, comme le prévoit l'article 6bis de la loi spéciale du 8 août 1980 sur la répartition des compétences entre le fédéral et les entités fédérées, quelles sont les démarches entreprises par le fédéral vis-à-vis des entités fédérées à ce sujet ?


Zoals bepaald in artikel 107, lid 1, van het Verdrag zijn maatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de interne markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt, tenzij anders is bepaald.

Aux termes de l'article 107, paragraphe 1, du traité, sont incompatibles avec le marché intérieur, dans la mesure où elles affectent les échanges entre États membres, les aides accordées par les États ou au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions.


« Art. 107. ­ Wanneer het als misdrijf omschreven feit de dood, een ongeneeslijk lijkende ziekte, een blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, het volledig verlies van het gebruik van een orgaan of een zware verminking veroorzaakt, of wanneer het behoort tot de misdrijven met geweld gepleegd zoals bepaald in hoofdstuk V, titel VII, boek II van het strafwetboek, worden de benadeelde personen door de dienst slachtofferonthaal bij het parket van de procureur des Konings onverwijld op de hoogte gebracht van de beslissingen van de uitvoeringsjeugdrechter van opheffing, invrijheidstelling onder voorwaarden b ...[+++]

« Art. 107. ­ Si le fait qualifié infraction entraîne la mort, une maladie apparemment incurable, une incapacité physique ou mentale permanente, la perte totale de l'usage d'un organe ou une mutilation grave ou s'il fait partie des délits commis avec violence visés au chapitre V, titre VII, livre II du Code pénal, les personnes lésées sont informées sans délai par le service d'accueil aux victimes du parquet du procureur du Roi des décisions du juge de la jeunesse de l'application de levée, de libération sous conditions aux termes de ...[+++]


« Art. 107. ­ Wanneer het als misdrijf omschreven feit de dood, een ongeneeslijk lijkende ziekte, een blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, het volledig verlies van het gebruik van een orgaan of een zware verminking veroorzaakt, of wanneer het behoort tot de misdrijven met geweld gepleegd zoals bepaald in hoofdstuk V, titel VII, boek II van het strafwetboek, worden de benadeelde personen door de dienst slachtofferonthaal bij het parket van de procureur des Konings onverwijld op de hoogte gebracht van de beslissingen van de uitvoeringsjeugdrechter van opheffing, invrijheidstelling onder voorwaarden b ...[+++]

« Art. 107. ­ Si le fait qualifié infraction entraîne la mort, une maladie apparemment incurable, une incapacité physique ou mentale permanente, la perte totale de l'usage d'un organe ou une mutilation grave ou s'il fait partie des délits commis avec violence visés au chapitre V, titre VII, livre II du Code pénal, les personnes lésées sont informées sans délai par le service d'accueil aux victimes du parquet du procureur du Roi des décisions du juge de la jeunesse de l'application de levée, de libération sous conditions aux termes de ...[+++]


c) verlof wegens bijzondere opdracht zoals bepaald in artikel 77 quater van dit decreet;

c) congé pour mission spéciale tel que visé à l'article 77 quater du présent décret;


Overwegende dat het genormeerd rekeningstelsel nog niet is goedgekeurd bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, na advies van de regeringen van de gemeenschappen en gewesten, zoals bepaald in artikel 5 van voormelde wet van 16 mei 2003, en er geen wettelijke basis bestaat waardoor de gemeenschappen en gewesten een nieuwe algemene boekhouding kunnen voorbereiden;

Considérant que le plan comptable normalisé n'a pas encore été approuvé par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres après avis des gouvernements des communautés et régions - tel que prévu par l'article 5 de la loi du 16 mai 2003 susmentionnée -, et qu'il n'existe pas encore de base légale qui permettrait aux communautés et régions de préparer une nouvelle comptabilité générale;


2. Zoals bepaald in artikel 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie doen de lidstaten de Commissie op haar verzoek gegevens toekomen over de hoeveelheden die in de loop van de voorbije maanden in het vrije verkeer zijn gebracht in het kader van de tariefpreferenties waarin deze verordening voorziet.

2. Conformément à l'article 308 quinquies du règlement (CEE) n° 2454/93, les États membres fournissent à la Commission, à la demande de celle-ci, le détail des quantités de produits mis en libre pratique ayant bénéficié des régimes tarifaires préférentiels au cours des mois précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten zoals bepaald in artikel 107 quater' ->

Date index: 2022-06-25
w