Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten sinds enkele jaren dezelfde berekeningsmethode " (Nederlands → Frans) :

De minister licht vervolgens toe dat de gewesten sinds enkele jaren dezelfde berekeningsmethode gebruiken, zodat hun werkloosheidscijfers inderdaad onderling vergelijkbaar zijn.

La ministre explique ensuite que les régions utilisent la même méthode de calcul depuis plusieurs années, si bien que leurs chiffres en matière de chômage sont comparables entre régions.


De minister licht vervolgens toe dat de gewesten sinds enkele jaren dezelfde berekeningsmethode gebruiken, zodat hun werkloosheidscijfers inderdaad onderling vergelijkbaar zijn.

La ministre explique ensuite que les régions utilisent la même méthode de calcul depuis plusieurs années, si bien que leurs chiffres en matière de chômage sont comparables entre régions.


Sinds 2013 beschikt de NMBS immers over 3 'terreindeskundigen' die dezelfde taken uitvoeren als de vroegere sociale referent in de stations die het meest getroffen zijn door het daklozenfenomeen, zowel in Vlaanderen als in Wallonië en Brussel. 4. De NMBS neemt via haar Corporate Security Service deel aan het 'Plan Hevige Koude' en werkt sinds enkele jaren mee ...[+++] met de Waalse Relais Sociaux.

En effet, la SNCB dispose depuis 2013 de 3 " experts de terrain " qui effectuent les mêmes missions que l'ancien référent social dans les gares les plus touchées par le phénomène du sans-abrisme tant en Flandre et en Wallonie qu'à Bruxelles. 4. La SNCB, à travers son Corporate Security Service, participe aux 'Plans Grand Froid' et collabore actuellement et depuis plusieurs années avec l'ensemble des Relais sociaux wallons.


Sinds enkele jaren zet Infrabel in op systematische, no-nonsense campagnes met telkens dezelfde kernboodschap: "riskeer je leven niet, loop niet op sporen".

Depuis quelques années, Infrabel mise systématiquement sur des campagnes pragmatiques véhiculant toujours le même message-clé: "ne risque pas ta vie, ne cours pas sur les voies".


Om dezelfde reden en in navolging van Colruyt, waar BPA al enkele jaren verboden is, heeft ook Carrefour sinds 1 januari 2011 kassabonnen met bisphenol A uit zijn grootwarenhuizen gebannen. Delhaize zal hun voorbeeld in het eerste semester van 2011 volgen.

Dans un même ordre d'idées, et dans la foulée de Colruyt, qui interdit le BPA depuis plusieurs années déjà, les grandes surfaces Carrefour ont également décidé, depuis le 1 janvier 2011, de bannir les tickets de caisse contenant le bisphénol A. Delhaize leur emboîtera le pas au cours du premier semestre 2011.


Om dezelfde reden en in navolging van Colruyt, waar BPA al enkele jaren verboden is, heeft ook Carrefour sinds 1 januari 2011 kassabonnen met bisphenol A uit zijn grootwarenhuizen gebannen. Delhaize zal hun voorbeeld in het eerste semester van 2011 volgen.

Dans un même ordre d'idées, et dans la foulée de Colruyt, qui interdit le BPA depuis plusieurs années déjà, les grandes surfaces Carrefour ont également décidé, depuis le 1 janvier 2011, de bannir les tickets de caisse contenant le bisphénol A. Delhaize leur emboîtera le pas au cours du premier semestre 2011.


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels m ...[+++]

L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait d ...[+++]


Het tweede middel van de Ministerraad is afgeleid uit de schending van artikel 5, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, doordat die bepaling voorschrijft dat de procedureregels die verband houden met de dienst van de belasting enkel bij wet kunnen worden vastgesteld, terwijl de bestreden decreetsbepaling stelt dat, indien en in zoverre de tewerkstelling, uitgedrukt in voltijdse eenheden, in een van de vijf jaren ...[+++]

Le deuxième moyen du Conseil des ministres est pris de la violation de l'article 5, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, en ce que cette disposition prescrit que les règles de procédure relatives au service des impôts ne peuvent être fixées que par la loi, alors que la disposition décrétale attaquée prévoit que « l'impôt au tarif normal, augmenté des intérêts légaux calculés depuis le décès, est dû proportionnellement, si et à mesure que le nombre de travailleurs employés, exprimé en unités à temps plein, aurait diminué pendant une des cinq premières années qui suivent le décè ...[+++]


Sinds enkele jaren hebben de regeringen van de gewesten besluiten goedgekeurd betreffende deze toestellen: een besluit, in het kader van de reglementering over de milieuvergunning, tot definiëring van de bepalingen ten laste van de exploitanten van koeltoestellen en een ander besluit betreffende de erkenning (certificatie) van koeltechnici en firma's inzake koeltechnieken.

Depuis quelques années, les gouvernements régionaux ont adopté des arrêtés relatifs à ces équipements : un arrêté dépendant de la réglementation sur le permis d'environnement, définissant les dispositions à charge des exploitants d'équipements frigorifiques et un autre arrêté relatif à la reconnaissance (certification) des techniciens frigoristes et des sociétés en technique frigorifique.


- In De Standaard van 1 februari 2008 las ik tot mijn grote ontzetting dat een collega-arts sinds enkele jaren patiënten zou besmetten door voor verschillende patiënten dezelfde naald te gebruiken.

- J'ai lu avec effroi dans le Standaard du 1 février 2008 qu'un collègue médecin aurait contaminé des malades depuis quelques années en réutilisant la même aiguille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten sinds enkele jaren dezelfde berekeningsmethode' ->

Date index: 2022-02-07
w