Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten lijken mij goed geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Zeer innovatieve bedrijven, die het vaakst onder exportbedrijven en jongere bedrijven en in de industriesector te vinden zijn, lijken al goed geplaatst om op deze kansen in te spelen.

Les entreprises européennes hautement innovantes, que l'on trouve souvent parmi les sociétés exportatrices, les jeunes entreprises et le secteur industriel, semblent déjà bien placées pour profiter de cette opportunité.


(7) De tussen vierkante haakjes geplaatste woorden "uiterlijk bij de indiening van het verzoekschrift tot nietigverklaring" in dit citaat zijn de vertaling van woorden uit de Franse tekst van deze bepaling van het Regentsbesluit die geen tegenhanger hebben in de officiële Nederlandse tekst maar essentieel lijken voor een goed ...[+++]p van de bedoeling van de steller van de tekst.

(7) Le membre de phrase « au plus tard au moment [de] l'introduction de la requête en annulation » n'a pas d'équivalent dans la version officielle en néerlandais de cette disposition de l'arrêté du Régent. Comme ce membre de phrase semble essentiel à la bonne compréhension de l'intention de l'auteur du texte, il a été traduit et inséré, entre des crochets, dans le texte néerlandais de cette disposition tel qu'il est cité dans le texte néerlandais du présent avis.


Wellicht is de Senaat als ontmoetingsplaats van de gemeenschappen en de gewesten goed geplaatst om het debat over deze splitsing tot een goed einde te brengen.

Le Sénat, en tant que lieu de rencontre des communautés et des régions, est sans doute bien placé pour mener à bien le débat relatif à cette scission.


Wellicht is de Senaat als ontmoetingsplaats van de gemeenschappen en de gewesten goed geplaatst om het debat over deze splitsing tot een goed einde te brengen.

Le Sénat, en tant que lieu de rencontre des communautés et des régions, est sans doute bien placé pour mener à bien le débat relatif à cette scission.


Het versterken van de administratieve capaciteiten van landen in overgang en onze partners aanmoedigen om de transparantie en het goed bestuur te verbeteren lijken mij fundamentele acties die wij kunnen nemen in het kader van een concrete en doeltreffende steun voor landen die in een democratische overgang zitten.

Renforcer les capacités des administrations dans les pays en transition et encourager nos partenaires à améliorer la transparence et la bonne gouvernance me paraissent des actions tout à fait primordiales pour apporter une aide concrète et efficace aux pays en transition démocratique.


Gezien de territoriale spreiding van de justitiehuizen en gezien de laagdrempeligheid lijken zij zeer goed geplaatst om de rechtsonderhorige algemene informatie te verstrekken over deze wet.

Etant donné la dispersion territoriale des maisons de justice et leur accessibilité à tous, elles semblent très bien placées pour fournir au justiciable des informations générales concernant cette loi.


Het staat mij voor dat Assuralia, als overkoepelende organisatie van de verzekeringsondernemingen, goed geplaatst is om bijkomende informatie over het fenomeen te verschaffen.

Il me semble qu'en tant qu'organisation regroupant les compagnies d'assurance, Assuralia est en mesure de vous fournir des informations complémentaires concernant ce phénomène.


Wij moeten streven naar een netwerk op basis van solidariteit, dat echter niet tegen anderen gericht mag zijn. Solidariteitsclausules die verglijkbaar zijn met die uit het NAVO-verdrag, lijken mij geen goed idee. Daarnaast moeten wij de interne solidariteit op basis van dergelijke netwerken op een praktische manier vormgeven.

Je pense qu’avoir des clauses de solidarité comparables à celles prévues par l’OTAN n’est pas la bonne solution. Ce qu’il nous faut, c’est un réseau de solidarité qui ne soit pas dirigé contre les autres. C’est au moyen de ce type de réseau que nous devons organiser concrètement une solidarité interne.


De gemeentelijke politiediensten lijken daartoe goed geplaatst, temeer daar de illegale afvalverbranding niet enkel ten koste gaat van het (lokale) leefmilieu maar ook een derving oplevert van gemeentelijke retributies inzake afvalverwijdering.

Les services de police communaux semblent bien placés à cet égard, d'autant plus que l'incinération illégale n'est pas seulement néfaste pour l'environnement (local), mais entraîne aussi une perte des redevances communales perçues pour l'élimination des déchets.


De wet van 28 december 1964 op de bestrijding van de luchtverontreiniging behoort wat de reglementering van hinderlijke inrichtingen en activiteiten (zie in Vlaanderen het VLAREM) betreft tot de bevoegdheid van de gewesten. De gewesten lijken mij goed geplaatst om activiteiten, zoals mobiele reclame, aan beperkingen te kunnen onderwerpen.

La loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique relève, pour ce qui est de la réglementation des établissements incommodes et des activités qui engendrent des nuissances (cf. VLAREM en Flandre), de la compétence des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten lijken mij goed geplaatst' ->

Date index: 2021-02-07
w