Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewestelijke initiatieven meer " (Nederlands → Frans) :

8. In welke mate is het federale Bijenplan afgestemd op de gewestelijke initiatieven, meer bepaald in het Vlaams Gewest?

8. Dans quelle mesure le plan fédéral Abeilles est-il en phase avec les initiatives régionales, en particulier dans la Région flamande?


- Overheidsopdrachten : Directie Lokale Overheidsopdrachten, Véronique Gits, vgits@gob.brussels, tel. 02-800 32 84 of Souad Aoufi, saoufi@gob.brussels, tel. 02-800 37 41 - Financiën : Directie Lokale Financiën, Anne Willems, awillems@gob.brussels, tel. 02-800 33 01 - Subsidies : Directie Gesubsidieerde Initiatieven, Nathalie De Meyer, ndemeyer@gob.brussels, tel. 02-800 32 29 - Investeringen : Directie Investeringen, Christine Frère, tvs-gsw@gob.brussels, tel. 02-800 32 92 - Gemeentelijke sportinfrastructuur : Directie Investeringen, Christine Frère, tvs-gsw@gob.brussels, tel. 02-800 32 92 - Rampenschade : Directie Investeringen, Christin ...[+++]

- Marchés publics : Direction des Marchés publics locaux, Véronique Gits, vgits@sprb.brussels, tél. 02-800 32 84 ou Souad Aoufi, saoufi@sprb.brussels, tél. 02-800 37 41 - Finances : Direction des Finances locales, Anne Willems, awillems@sprb.brussels, tel. 02-800 33 01 - Subventions : Direction des Initiatives subventionnées, Nathalie De Meyer, ndemeyer@sprb.brussels, tél. 02-800 32 29 - Investissements : Direction des Investissements, Christine Frère, tvs-gsw@sprb.brussels, tél. 02-800 32 92 - Infrastructures sportives communales : D ...[+++]


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


De deelname aan werkgroepen en de initiatieven met betrekking tot de voorstelling van de Ombudsdienst op gewestelijk, federaal en Europees niveau, onder meer via het “National Energy Ombudsmen Network” (NEON) dat samen met de Ombudsdiensten voor Energie van Frankrijk en Groot-Brittannië is opgericht.

La participation aux groupes de travail et aux initiatives permettant la présentation du Service de médiation aux niveaux régional, fédéral et européen, notamment le « National Energy Ombudsmen Network » (NEON) qui a été créé avec les Services de médiation de l’Énergie de la France et de la Grande-Bretagne.


Dit neemt echter niet weg dat ik reeds in 2004 een schrijven richtte aan procureur generaal Van Oudenhove waarbij ik voorstelde om, in navolging van gewestelijke initiatieven, een forum op te richten waar onder meer overleg kan worden gepleegd over mogelijke prioriteiten voor het vervolgingsbeleid inzake milieucriminaliteit.

J'ai néanmoins adressé, déjà en 2004, un courrier au procureur général Van Oudenhove dans lequel je proposais de créer, dans le prolongement des initiatives régionales, un forum qui permettrait de se concerter sur des priorités éventuelles dans la politique de poursuite dans le contexte de la criminalité environnementale.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


De Commissie laat opmerken dat het GewOP de gemeenten talrijke keren vermeldt als partners voor de uitvoering van het gewestelijk beleid, dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot op heden niet voldoende een impuls heeft gegeven voor concrete acties om de gemeentelijke initiatieven te doen ontstaan, te steunen en te coördineren en dat deze toestand de gemeenten in een moeilijke situatie brengt, meer bepaald op financieel vlak;

La Commission tient à faire remarquer que le PRD cite de nombreuses fois les communes comme partenaires de la mise en oeuvre des politiques régionales, qu'à ce jour, la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas donné assez souvent l'impulsion à des actions concrètes, suscitant, soutenant et coordonnant ainsi les initiatives communales et que cette situation met les communes dans une position difficile, notamment au plan financier;


Men stelt dus vast dat de werkgevers uit de private sector meer en meer beroep doen op deze in oorsprong federale tewerkstellingsstimulans, ondanks het feit dat het gehandicaptenbeleid geregionaliseerd werd en de gewestelijke instellingen bevoegd voor de inschakeling van de gehandicapten op de arbeidsmarkt inmiddels tal van andere initiatieven voor deze doelgroep ontwikkelden (aangepaste beroepsopleidingen, begeleide arbeidshervatt ...[+++]

On constate donc que les employeurs du secteur privé ont de plus en plus recours à ce stimulant à l'emploi instauré à l'origine par le pouvoir fédéral, en dépit de la régionalisation de la politique d'accompagnement des handicapés, et du développement par les institutions régionales compétentes pour l'insertion des handicapés sur le marché du travail, de multiples autres initiatives visant cette catégorie de travailleurs (formations professionnelles adaptées, accompagnement pour la réinsertion dans le milieu du travail, adaptation du poste de travail, primes d'insertion, et autres).


3. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft de medewerking van de FOD Mobiliteit en Vervoer aangevraagd en gekregen voor de volgende initiatieven in verband met de Diagnostiek woon-werkverkeer: - bij het indienen van hun bedrijfsvervoersplan (verplichting in het BHG voor werkgevers met meer dan 200 werknemers) kunnen de gegevens van de federale Diagnostiek gebruikt worden, als administratieve vereenvoudiging; - uitvoerige gegevens uit de diagnostiek werden ook gebruikt voor de studies met betrekking tot het ...[+++]

3. La Région de Bruxelles-Capitale a demandé et obtenu la collaboration du SPF Mobilité et Transports pour les initiatives suivantes en rapport avec le Diagnostic domicile-travail : - lors de l'introduction de leur plan de mobilité d'entreprise (obligatoire en RBC pour les entreprises de plus de 200 travailleurs) les données du Diagnostic fédéral peuvent être utilisées, dans le cadre d'une simplification administrative; - des données détaillées du diagnostic ont également été utilisées dans des études relatives au Réseau Express Régi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewestelijke initiatieven meer' ->

Date index: 2024-02-08
w